Broken Horse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niezależne wieloryby - Złamany koń

by Freelance Whales

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Freelance Whales Broken Horse

This tab is my best attempt at playing the song, since it's hard to distiguish
Ta zakładka jest moją najlepszą próbą odtworzenia utworu, ponieważ trudno go odróżnić
the overlapping banjo and guitar parts and he varies the notes he picks. The intro
nakładające się partie banjo i gitary, a on zmienia wybierane przez siebie nuty. Wprowadzenie
and verses are picked and the chorus is strummed using the chords below. I placed
wybierane są zwrotki, a refren grany przy użyciu poniższych akordów. umieściłem
chord names over the picked parts to give an idea of the hand placement and as a
nazwy akordów nad wybranymi partiami, aby dać wyobrażenie o ułożeniu dłoni i jako a
reference to their position in the lyrics. Any corrections or comments would be
odniesienie do ich pozycji w tekście. Wszelkie poprawki i komentarze będą
greatly appreciated it.
bardzo to doceniam.
Chorus Chords:
Akordy chóru:
INTRO:
WSTĘP:
VERSE 1 (picking):
Zwrotka 1 (zbieranie):
October's got those orange eyes,
Październik ma te pomarańczowe oczy,
But somehow I still lost sight.
Ale jakimś cudem nadal straciłem wzrok.
When you lifted the lid off of
Kiedy podniosłeś pokrywę
My pumpkin head, and kissed me goodnight.
Moja dyniowa głowa i pocałowała mnie na dobranoc.
Should it be a thorn in my side,
Czy to powinno być cierniem w moim boku,
We never quite broke that horse.
Nigdy do końca nie złamaliśmy tego konia.
She slept in the cul-de-sac rye,
Spała w ślepej uliczce żyta,
Seven miles from my front porch.
Siedem mil od mojej werandy.
::Repeat Intro::
::Powtórz wprowadzenie::
VERSE 2 (picking):
Zwrotka 2 (zbieranie):
Bundle up and come with me now,
Zbierz się i chodź teraz ze mną,
Down the road to the burnt down barn.
W dół drogi do spalonej stodoły.
We could make a blanket of coats,
Moglibyśmy zrobić koc z płaszczy,
And breathe our souls into the neighbors front lawn.
I tchnij nasze dusze na trawnik przed domem sąsiadów.
But oh god that look in your eye,
Ale o Boże, to spojrzenie w Twoje oczy,
Trouble that does not search words.
Kłopot, który nie szuka słów.
It sprung from the biblical vine,
Wyrosło z biblijnej winorośli,
And are waiting to return to the dirt.
I czekają na powrót do brudu.
::Repeat Intro::
::Powtórz wprowadzenie::
CHORUS (strum chords):
CHORUS (akordy na bębnach):
The stitches in your winter clothes,
Szwy w Twoich zimowych ubraniach,
Your cello bows,
Twoje smyczki wiolonczelowe,
We stole your hair to make them.
Ukradliśmy Twoje włosy, żeby je zrobić.
We're sorry for the iron shoes,
Przepraszamy za żelazne buty,
We nailed to you,
Przybiliśmy Cię,
And stuck you in the rain alone.
I utknąłem cię samotnie w deszczu.
You sprinted away, sprinted away,
Pobiegłeś sprintem, pobiegłeś sprintem,
To where I don't know.
Dokąd nie wiem.
But God's moving in your bloodstream
Ale Bóg działa w twoim krwioobiegu
Where the cross beats aren't so slow.
Gdzie rytmy krzyżowe nie są tak wolne.
Repeat Intro (play 1st line 3x):
Powtórz wprowadzenie (odtwórz pierwszą linię 3x):
VERSE 3 (picking):
Zwrotka 3 (zbieranie):
You swept all the red from my cheeks,
Zmieciłeś całą czerwień z moich policzków,
I didn't hear you come back inside.
Nie słyszałem, jak wróciłeś do środka.
And light up the gas in the den,
I zapal gaz w jaskini,
And stand there in the thin winter light.
I stój tam w słabym zimowym świetle.
But oh god that curve in your spine,
Ale o Boże, ta krzywizna w Twoim kręgosłupie,
A question mark.
Znak zapytania.
A doctor sign was framed by the windowsill,
Na parapecie widniał napis lekarza,
And you saw something I did not in the night.
I zobaczyłeś coś, czego ja nie widziałem w nocy.
You saw something I did not in the night.
Widziałeś coś, czego ja nie widziałem w nocy.
CHORUS (strum chords):
CHORUS (akordy na bębnach):
The stitches in your winter clothes,
Szwy w Twoich zimowych ubraniach,
Your cello bows,
Twoje smyczki wiolonczelowe,
We stole your hair to make them.
Ukradliśmy Twoje włosy, żeby je zrobić.
We're sorry for the iron shoes,
Przepraszamy za żelazne buty,
We nailed to you,
Przybiliśmy Cię,
And stuck you in the rain alone.
I utknąłem cię samotnie w deszczu.
You sprinted away, sprinted away,
Pobiegłeś sprintem, pobiegłeś sprintem,
To where I don't know.
Dokąd nie wiem.
But God's moving in your bloodstream
Ale Bóg działa w twoim krwioobiegu
Where the cross beats aren't so slow.
Gdzie rytmy krzyżowe nie są tak wolne.
(repeat final 2 lines to end)
(powtórz ostatnie 2 linijki, aby zakończyć)
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.