Wrapped Up in You Letras Tradução em Português
Garth Brooks - embrulhado em você
by Garth Brooks
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WRAPPED UP IN YOU by GARTH BROOKS
ENVOLVIDO EM VOCÊ por GARTH BROOKS
To be found on the CD : Scarecrow
Para ser encontrado no CD: Espantalho
Transcription by BahramK@gmx.de
Transcrição por BahramK@gmx.de
Comments welcome
Comentários são bem-vindos
Key G
Chave G
Intro :
Introdução:
4 Bars Drumsolo
Solo de bateria de 4 compassos
e |--------------------------------------|------------------/p\------------|
e |-------------------------------------------------|------------------/p\-----------|
g |--/sl\--------0-----------0-----------|------0------------------0-------|
g |--/sl\--------0-----------0-----------|------0-------0-------|
g |-----0-------0---0--------------------|-0---4------\h/--------4---2---0-|
g |-----0---0---0-----|-0---4------\h/--------4---2---0-|
D |-----0---2---2---2---2---0---2--------|--\h/----------------------------|
D |-----0---2---2---2---2---0---2--------|--\h/----------------------------|
A |-3--- \h/------------3---3---3--------|---------------------------------|
A |-3--- \h/------------3---3---3--------|---------------------------------|
Verse 1 : How do I love you? Well, let me see
Versículo 1: Como eu te amo? Bem, deixe-me ver
I love you like a lyric loves a melody
Eu te amo como uma letra ama uma melodia
Maybe, completely
Talvez, completamente
Wrapped up in you
Envolvido em você
Verse 2 : How do I need you? Well can't you tell?
Versículo 2: Como preciso de você? Bem, você não pode dizer?
I need you like a penny needs a wishing well
Eu preciso de você como um centavo precisa de um poço dos desejos
Maybe, completely
Talvez, completamente
Wrapped up in you
Envolvido em você
Refrain: Every now and then when the world that we're living in's crazy
Refrão: De vez em quando, quando o mundo em que vivemos fica louco
You gladly hold me and carry me through
Você alegremente me abraça e me carrega
No one in the world's ever done what you do for me and I'd be
Ninguém no mundo jamais fez o que você faz por mim e eu estaria
A Em G G/A G/B C_____Cm
A Em G G/A G/B C_____Cm
Sad and lonely if there were no yo____u
Triste e solitário se não houvesse você
Verse 3 : How do I love you? Well count the ways
Versículo 3: Como eu te amo? Bem, conte as maneiras
There's ain't no number high enough to end this phrase
Não há número alto o suficiente para terminar esta frase
Maybe, completely
Talvez, completamente
Wrapped up in you
Envolvido em você
Fill : | G - - - | A7 - - - | C - - - | G - - - |
Preencha: | G - - - | A7 - - - | C - - - | G - - - |
( Sing along the Melody )
(Cante junto a melodia)
Refrain: Every now and then when the world that we're living in's crazy
Refrão: De vez em quando, quando o mundo em que vivemos fica louco
You gladly hold me and carry me through
Você alegremente me abraça e me carrega
No one in the world's ever done what you do for me and I'd be
Ninguém no mundo jamais fez o que você faz por mim e eu estaria
A Em G G/A G/B C_____Cm
A Em G G/A G/B C_____Cm
Sad and lonely if there were no yo____u
Triste e solitário se não houvesse você
Verse 4 : How do I love you? Well, don't you know
Versículo 4: Como eu te amo? Bem, você não sabe
I love you `bout as deep as any love can grow
Eu te amo tão profundamente quanto qualquer amor pode crescer
Maybe, completely
Talvez, completamente
Wrapped up in you
Envolvido em você
Maybe, completely
Talvez, completamente
Wrapped up in you
Envolvido em você
The instrumental part at the end goes like :
A parte instrumental no final é assim:
Repeating all the time
Repetindo o tempo todo
To make the song a little more interesting, you can play a few C9 chords
Para tornar a música um pouco mais interessante, você pode tocar alguns acordes C9
instead of the standard C chord in the 2'nd part of each verse.
em vez do acorde C padrão na 2ª parte de cada verso.
Additional Chords :
Acordes adicionais:
Ex|----- x|----- x|----- x|----- x|-----
Ex|----- x|----- x|----- x|----- x|-----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
