Wrapped Up in You Текст Песни Перевод на Русский

Гарт Брукс - Закутанный в тебя

by Garth Brooks

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garth Brooks Wrapped Up in You

WRAPPED UP IN YOU by GARTH BROOKS
ГАРТ БРУКС ЗАКУПАН В ТЕБЕ
To be found on the CD : Scarecrow
Находится на компакт-диске: Пугало.
Transcription by BahramK@gmx.de
Транскрипция: BahramK@gmx.de
Comments welcome
Комментарии приветствуются
Key G
Ключ G
Intro :
Введение:
4 Bars Drumsolo
4 такта барабанное соло
e |--------------------------------------|------------------/p\------------|
e |--------------------------------------|------------------/p\------------|
g |--/sl\--------0-----------0-----------|------0------------------0-------|
g |--/sl\--------0-----------0-----------|------0-----------------0-------|
g |-----0-------0---0--------------------|-0---4------\h/--------4---2---0-|
g |-----0-------0---0--------------------|-0---4------\h/--------4---2---0-|
D |-----0---2---2---2---2---0---2--------|--\h/----------------------------|
D |-----0---2---2---2---2---0---2--------|--\h/------------|
A |-3--- \h/------------3---3---3--------|---------------------------------|
A |-3--- \h/------------3---3---3--------|---------------------------------|
Verse 1 : How do I love you? Well, let me see
Куплет 1: Как я люблю тебя? Ну, дай мне посмотреть
I love you like a lyric loves a melody
Я люблю тебя, как лирика любит мелодию
Maybe, completely
Может быть, совсем
Wrapped up in you
Завернутый в тебя
Verse 2 : How do I need you? Well can't you tell?
Куплет 2: Как ты мне нужен? Ну, ты не можешь сказать?
I need you like a penny needs a wishing well
Ты мне нужен, как пенни нужен колодец желаний
Maybe, completely
Может быть, совсем
Wrapped up in you
Завернутый в тебя
Refrain: Every now and then when the world that we're living in's crazy
Припев: Время от времени, когда мир, в котором мы живем, сходит с ума.
You gladly hold me and carry me through
Ты с радостью держишь меня и несешь
No one in the world's ever done what you do for me and I'd be
Никто в мире никогда не делал для меня того, что ты делаешь, и я бы сделал это.
A Em G G/A G/B C_____Cm
A Em G G/A G/B C_____Cm
Sad and lonely if there were no yo____u
Грустно и одиноко, если бы не было тебя____
Verse 3 : How do I love you? Well count the ways
Куплет 3: Как я люблю тебя? Ну посчитай пути
There's ain't no number high enough to end this phrase
Нет такого числа, которое могло бы закончить эту фразу.
Maybe, completely
Может быть, совсем
Wrapped up in you
Завернутый в тебя
Fill : | G - - - | A7 - - - | C - - - | G - - - |
Заполнить: | Г - - - | А7 - - - | С - - - | Г - - - |
( Sing along the Melody )
(Пойте мелодию)
Refrain: Every now and then when the world that we're living in's crazy
Припев: Время от времени, когда мир, в котором мы живем, сходит с ума.
You gladly hold me and carry me through
Ты с радостью держишь меня и несешь
No one in the world's ever done what you do for me and I'd be
Никто в мире никогда не делал для меня того, что ты делаешь, и я бы сделал это.
A Em G G/A G/B C_____Cm
A Em G G/A G/B C_____Cm
Sad and lonely if there were no yo____u
Грустно и одиноко, если бы не было тебя____
Verse 4 : How do I love you? Well, don't you know
Куплет 4: Как я люблю тебя? Ну, разве ты не знаешь
I love you `bout as deep as any love can grow
Я люблю тебя так глубоко, как только может вырасти любая любовь.
Maybe, completely
Может быть, совсем
Wrapped up in you
Завернутый в тебя
Maybe, completely
Может быть, совсем
Wrapped up in you
Завернутый в тебя
The instrumental part at the end goes like :
Инструментальная часть в конце звучит так:
Repeating all the time
Повторяя все время
To make the song a little more interesting, you can play a few C9 chords
Чтобы сделать песню немного интереснее, можно сыграть несколько аккордов C9.
instead of the standard C chord in the 2'nd part of each verse.
вместо стандартного аккорда C во 2-й части каждого куплета.
Additional Chords :
Дополнительные аккорды:
Ex|----- x|----- x|----- x|----- x|-----
Ex|----- x|----- x|----- x|----- x|-----

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.