Mad Man Moon 歌詞 日本語訳
ジェネシス - マッドマンムーン
by Genesis
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Am | D | Bm | C | Emadd9 |
|午前 | D | Bm | C |えまど9 |
Was it summer when the river ran dry,
川が干上がったのは夏でしたか、
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9E |
Or was it just another dam.
それとも単なる別のダムだったのか。
When the evil of a snowflake in June
6月の雪の結晶の凶悪なとき
Could still be a source of relief.
まだ救いの源かもしれない。
ridge
尾根
O how I love you, I once cried long ago,
ああ、どんなにあなたを愛しているか、私は昔一度泣いたことがある、
But I was the one who decided to go.
でも、行くと決めたのは私です。
To search beyond the final crest,
最後の紋章のその先を探るために、
Though I'd heard it said just birds could dwell so high.
あんな高いところに住めるのは鳥だけだという話は聞いたことがありますが。
So I pretended to have wings for my arms
だから私は腕に翼があるふりをした
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9E |
And took off in the air.
そして空へ飛び立った。
I flew to places which the clouds never see,
雲が決して見えない場所へ飛んで行った
Too close to the deserts of sand,
砂の砂漠に近すぎて、
ridge
尾根
Where a thousand mirages, the shepherds of lies
千の蜃気楼、嘘の羊飼いがいる場所
Forced me to land and take a disguise.
強制的に着陸させて変装させた。
I would welcome a horse's kick to send me back
私を送り返してくれる馬の蹴りなら大歓迎だ
If I could find a horse not made of sand.
砂でできていない馬を見つけることができたら。
horus
ホルス
If this desert's all there'll ever be
この砂漠がすべてだとしたら
Then tell me what becomes of me.
それから私はどうなるのか教えてください。
A fall of rain?
雨が降った?
That must have been another of your dreams,
それはあなたのもう一つの夢だったに違いありません、
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/E F Bm7/E |アマジ7/E E9 | E |アマジ7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
狂人月の夢。
Instrumental Interlude
インストゥルメンタル・インタールード
Middle 8
中8
mostly in 7/8 time
ほとんどが7/8拍子
Hey man,
やあ、君。
I'm the sand man.
私は砂男です。
And boy have I news for you;
さて、あなたにお知らせがあります。
They're gonna throw you in gaol
彼らはあなたを刑務所に放り込むつもりです
And you know they can't fail
そして、彼らは失敗できないことを知っています
'cause sand is thicker than blood.
砂は血よりも濃いからです。
But a prison in sand
でも砂の中の牢獄
Is a haven in hell,
地獄の安息所だ、
For a gaol can give you a goal
刑務所はあなたに目標を与えることができるからです
goal can find you a role
目標はあなたの役割を見つけることができます
On a muddy pitch in Newcastle,
ニューカッスルのぬかるんだピッチで、
Where it rains so much
こんなに雨が降る場所
You can't wait for a touch of
のタッチが待ちきれません
Sun and sand, sun and sand ...
太陽と砂、太陽と砂…
Within the valley of shadowless death
影のない死の谷の中で
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9E |
They pray for thunderclouds and rain,
彼らは雷雲と雨を祈ります。
But to the multitude who stand in the rain
しかし、雨の中立っている大勢の人たちに
Heaven is where the sun shines.
天国は太陽が輝くところです。
ridge
尾根
The grass will be greener till the stems turn to brown
茎が茶色になるまで草は緑のままです
And thoughts will fly higher till the earth brings them down.
そして思考は地球に降ろされるまで、より高く飛び立ちます。
Forever caught in desert lands
永遠に砂漠の地に囚われてしまう
One has to learn to disbelieve the sea.
人は海を信じないことを学ばなければなりません。
horus
ホルス
If this desert's all there'll ever be
この砂漠がすべてだとしたら
Then tell me what becomes of me.
それから私はどうなるのか教えてください。
A fall of rain?
雨が降った?
That must have been another of your dreams,
それはあなたのもう一つの夢だったに違いありません、
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/E F Bm7/E |アマジ7/E E9 | E |アマジ7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
狂人月の夢。
Am7 | % | C/D | % | C#m
午前7 | % | C/D | % | C#m
(break)
(休憩)
oda
織田
| F#m | B | G#m | A | C#m | % | C#m
| F#m | B | G#m |あ | C#m | % | Cm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.