Mad Man Moon Letras Tradução em Português
Gênesis - Lua do Homem Louco
by Genesis
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Am | D | Bm | C | Emadd9 |
| Sou | D | Bm | C | Emadd9 |
Was it summer when the river ran dry,
Foi verão quando o rio secou,
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
Or was it just another dam.
Ou foi apenas mais uma barragem.
When the evil of a snowflake in June
Quando o mal de um floco de neve em junho
Could still be a source of relief.
Ainda pode ser uma fonte de alívio.
ridge
cume
O how I love you, I once cried long ago,
Oh, como eu te amo, uma vez chorei há muito tempo,
But I was the one who decided to go.
Mas fui eu quem decidiu ir.
To search beyond the final crest,
Para procurar além da crista final,
Though I'd heard it said just birds could dwell so high.
Embora eu tenha ouvido dizer que apenas os pássaros poderiam viver tão alto.
So I pretended to have wings for my arms
Então eu fingi ter asas em meus braços
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
And took off in the air.
E decolou no ar.
I flew to places which the clouds never see,
Voei para lugares que as nuvens nunca veem,
Too close to the deserts of sand,
Muito perto dos desertos de areia,
ridge
cume
Where a thousand mirages, the shepherds of lies
Onde mil miragens, os pastores das mentiras
Forced me to land and take a disguise.
Me forçou a pousar e me disfarçar.
I would welcome a horse's kick to send me back
Eu adoraria que um coice de cavalo me mandasse de volta
If I could find a horse not made of sand.
Se eu pudesse encontrar um cavalo que não fosse feito de areia.
horus
Hórus
If this desert's all there'll ever be
Se este deserto for tudo o que existirá
Then tell me what becomes of me.
Então me diga o que acontece comigo.
A fall of rain?
Uma queda de chuva?
That must have been another of your dreams,
Esse deve ter sido outro dos seus sonhos,
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/EF Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
Um sonho da lua do homem louco.
Instrumental Interlude
Interlúdio Instrumental
Middle 8
Meio 8
mostly in 7/8 time
principalmente em 7/8
Hey man,
Ei cara,
I'm the sand man.
Eu sou o homem da areia.
And boy have I news for you;
E cara, tenho novidades para você;
They're gonna throw you in gaol
Eles vão te jogar na prisão
And you know they can't fail
E você sabe que eles não podem falhar
'cause sand is thicker than blood.
porque a areia é mais espessa que o sangue.
But a prison in sand
Mas uma prisão na areia
Is a haven in hell,
É um refúgio no inferno,
For a gaol can give you a goal
Pois uma prisão pode lhe dar um objetivo
goal can find you a role
objetivo pode encontrar um papel para você
On a muddy pitch in Newcastle,
Num campo lamacento em Newcastle,
Where it rains so much
Onde chove tanto
You can't wait for a touch of
Você mal pode esperar por um toque de
Sun and sand, sun and sand ...
Sol e areia, sol e areia...
Within the valley of shadowless death
Dentro do vale da morte sem sombras
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
They pray for thunderclouds and rain,
Eles oram por nuvens de trovoada e chuva,
But to the multitude who stand in the rain
Mas para a multidão que está na chuva
Heaven is where the sun shines.
O céu é onde o sol brilha.
ridge
cume
The grass will be greener till the stems turn to brown
A grama ficará mais verde até que os caules fiquem marrons
And thoughts will fly higher till the earth brings them down.
E os pensamentos voarão mais alto até que a terra os derrube.
Forever caught in desert lands
Para sempre preso em terras desertas
One has to learn to disbelieve the sea.
É preciso aprender a não acreditar no mar.
horus
Hórus
If this desert's all there'll ever be
Se este deserto for tudo o que existirá
Then tell me what becomes of me.
Então me diga o que acontece comigo.
A fall of rain?
Uma queda de chuva?
That must have been another of your dreams,
Esse deve ter sido outro dos seus sonhos,
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/EF Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
Um sonho da lua do homem louco.
Am7 | % | C/D | % | C#m
Am7 | % | C/D | % | C#m
(break)
(pausa)
oda
oda
| F#m | B | G#m | A | C#m | % | C#m
| F#m | B | G#m | Um | C#m | % | Cm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.