Mad Man Moon Versuri Traducere în Română
Geneza - Luna Nebună
by Genesis
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Am | D | Bm | C | Emadd9 |
| Sunt | D | Bm | C | Emadd9 |
Was it summer when the river ran dry,
Era vara când râul s-a uscat,
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
Or was it just another dam.
Sau a fost doar un alt baraj.
When the evil of a snowflake in June
Când răul unui fulg de nea în iunie
Could still be a source of relief.
Ar putea fi încă o sursă de ușurare.
ridge
creasta
O how I love you, I once cried long ago,
O, cât te iubesc, am plâns odată cu mult timp în urmă,
But I was the one who decided to go.
Dar eu am fost cel care a decis să plec.
To search beyond the final crest,
Pentru a căuta dincolo de creasta finală,
Though I'd heard it said just birds could dwell so high.
Deși auzisem că doar păsările pot locui atât de sus.
So I pretended to have wings for my arms
Așa că m-am prefăcut că am aripi pentru brațe
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
And took off in the air.
Și a decolat în aer.
I flew to places which the clouds never see,
Am zburat în locuri pe care norii nu le văd niciodată,
Too close to the deserts of sand,
Prea aproape de deșerturile de nisip,
ridge
creasta
Where a thousand mirages, the shepherds of lies
Unde o mie de miraje, păstorii minciunii
Forced me to land and take a disguise.
M-a forțat să aterizez și să mă deghizez.
I would welcome a horse's kick to send me back
Aș fi binevenit ca o lovitură de cal să mă trimită înapoi
If I could find a horse not made of sand.
Dacă aș putea găsi un cal care nu este făcut din nisip.
horus
horus
If this desert's all there'll ever be
Dacă acest deșert este tot, va exista vreodată
Then tell me what becomes of me.
Atunci spune-mi ce se întâmplă cu mine.
A fall of rain?
O cădere de ploaie?
That must have been another of your dreams,
Acesta trebuie să fi fost un alt vis al tău,
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
Un vis de luna nebun.
Instrumental Interlude
Interludiu instrumental
Middle 8
Mijlocul 8
mostly in 7/8 time
mai ales în timp 7/8
Hey man,
Hei omule,
I'm the sand man.
Eu sunt omul de nisip.
And boy have I news for you;
Și băiete, am vești pentru tine;
They're gonna throw you in gaol
Te vor arunca în închisoare
And you know they can't fail
Și știi că nu pot eșua
'cause sand is thicker than blood.
pentru că nisipul este mai gros decât sângele.
But a prison in sand
Dar o închisoare în nisip
Is a haven in hell,
Este un paradis în iad,
For a gaol can give you a goal
Căci o închisoare vă poate oferi un obiectiv
goal can find you a role
scopul vă poate găsi un rol
On a muddy pitch in Newcastle,
Pe un teren noroios din Newcastle,
Where it rains so much
Unde plouă atât de mult
You can't wait for a touch of
Abia așteptați o atingere de
Sun and sand, sun and sand ...
Soare și nisip, soare și nisip...
Within the valley of shadowless death
În valea morții fără umbră
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
B7sus4 A/B B7 | Eadd9 E |
They pray for thunderclouds and rain,
Ei se roagă pentru nori și ploaie,
But to the multitude who stand in the rain
Dar mulțimii care stau în ploaie
Heaven is where the sun shines.
Raiul este locul în care soarele strălucește.
ridge
creasta
The grass will be greener till the stems turn to brown
Iarba va fi mai verde până când tulpinile devin maro
And thoughts will fly higher till the earth brings them down.
Și gândurile vor zbura mai sus până când pământul le va doborî.
Forever caught in desert lands
Prins pentru totdeauna în pământuri deșertice
One has to learn to disbelieve the sea.
Trebuie să înveți să nu crezi marea.
horus
horus
If this desert's all there'll ever be
Dacă acest deșert este tot, va exista vreodată
Then tell me what becomes of me.
Atunci spune-mi ce se întâmplă cu mine.
A fall of rain?
O cădere de ploaie?
That must have been another of your dreams,
Acesta trebuie să fi fost un alt vis al tău,
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
Am/E F Bmadd11/A Bm7/E | Amaj7/E E9 | E | Amaj7/D E9/D | E/D |
A dream of mad man moon.
Un vis de luna nebun.
Am7 | % | C/D | % | C#m
Am7 | % | C/D | % | C#m
(break)
(pauza)
oda
oda
| F#m | B | G#m | A | C#m | % | C#m
| F#m | B | G#m | A | C#m | % | Cm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.