Cheaper Than a Shrink Liedtext Deutsche Übersetzung
George Strait – Billiger als ein Psychiater
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Lick C G#
Intro Lick C G#
PROCEED TO: F C# F G#
WEITER ZU: F C# F G#
I was sittin' in a chair at the H&R Block.
Ich saß auf einem Stuhl im H&R-Block.
Some bean countin' pencil pusher runnin' up the clock.
Irgendein Bohnenzähl-Bleistiftschieber rennt die Uhr hoch.
Said, "I've tallied up your numbers for the end of the year,
Sagte: „Ich habe Ihre Zahlen für das Jahresende gezählt,
And son, you've spent a small fortune on liquor and beer."
Und mein Sohn, du hast ein kleines Vermögen für Alkohol und Bier ausgegeben.
I said it's ;
Ich sagte, es ist;
Cheaper than a shrink.
Günstiger als ein Psychiater.
You don't have to think.
Du musst nicht nachdenken.
You just pour and drink.
Einfach einschenken und trinken.
It's sixteen-fifty for a bottle of Jack,
Es ist 16.50 für eine Flasche Jack,
No pouring out your heart to some high-dollar quack.
Keinerlei Hochdollar-Quacksalber muss man sein Herz ausschütten.
Just a flip of the wrist and you're gettin' it done.
Nur eine Handbewegung und schon ist es erledigt.
And gettin' just as messed up and havin' a lot more fun.
Und es wird genauso vermasselt und es macht viel mehr Spaß.
And it's cheaper than a shrink.
Und es ist billiger als ein Psychiater.
You don't have to think.
Du musst nicht nachdenken.
You just pour and drink.
Einfach einschenken und trinken.
Aw, it's cheaper than a shrink.
Oh, es ist billiger als ein Psychiater.
Riff Ab F
Riff Ab F
Now me and her had this little problem between us.
Jetzt hatten ich und sie dieses kleine Problem zwischen uns.
Tryin' to bridge the gap between Mars and Venus.
Ich versuche, die Lücke zwischen Mars und Venus zu schließen.
She said, "Honey, I think we need to see a marital counselor."
Sie sagte: „Schatz, ich denke, wir müssen einen Eheberater aufsuchen.“
I said, "All we need to do is slam a case of twelve-ouncers."
Ich sagte: „Alles, was wir tun müssen, ist, eine Kiste mit Zwölf-Unzen-Flaschen zuzuschlagen.“
'Cause it's ;
Weil es so ist;
Cheaper than a shrink.
Günstiger als ein Psychiater.
You don't have to think.
Du musst nicht nachdenken.
You just pour and drink.
Einfach einschenken und trinken.
About eighteen bucks 'll get you four six-packs.
Für etwa achtzehn Dollar bekommt man vier Sixpacks.
No pouring out your heart to some high dollar quack.
Du solltest nicht deinem Herzen für irgendeinen teuren Quacksalber ausschütten.
Just a flip of the wrist and you're gettin' it done.
Nur eine Handbewegung und schon ist es erledigt.
And gettin' just as messed up and havin' a lot more fun.
Und es wird genauso vermasselt und es macht viel mehr Spaß.
And it's cheaper than a shrink.
Und es ist billiger als ein Psychiater.
You don't have to think.
Du musst nicht nachdenken.
You just pour and drink.
Einfach einschenken und trinken.
Yeah, it's cheaper than a shrink.
Ja, es ist billiger als ein Psychiater.
If liquor prices soared as high as gasoline,
Wenn die Preise für Spirituosen genauso stark stiegen wie die für Benzin,
I'd a quit drinkin' back when I was nineteen.
Ich habe mit dem Trinken aufgehört, als ich neunzehn war.
It's the oldest most proven form of therapy.
Es ist die älteste und bewährteste Therapieform.
The best thing about it far as I can see is that it's ;
Das Beste daran ist meines Erachtens, dass es ;
Cheaper than a shrink.
Günstiger als ein Psychiater.
You don't have to think.
Du musst nicht nachdenken.
You just pour and drink.
Einfach einschenken und trinken.
And it's cheaper than a shrink.
Und es ist billiger als ein Psychiater.
Aw, you just pour and drink.
Oh, du schenkst einfach ein und trinkst.
And it's a whole lot cheaper
Und es ist um einiges günstiger
Than some big town, clock hound, drag you down shrink.
Als eine große Stadt, Uhrenhund, zieh dich runter, Psychiater.
( sound of Belching)
(Geräusch des Aufstoßens)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
