Cheaper Than a Shrink Letras Tradução em Português

Estreito de George - mais barato que um psiquiatra

by George Strait

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait Cheaper Than a Shrink

Intro Lick C G#
Introdução Lamber C G#
PROCEED TO: F C# F G#
PROSSIGA PARA: F C# F G#
I was sittin' in a chair at the H&R Block.
Eu estava sentado em uma cadeira no Bloco H&R.
Some bean countin' pencil pusher runnin' up the clock.
Um empurrador de lápis contando feijões correndo o tempo todo.
Said, "I've tallied up your numbers for the end of the year,
Disse: "Eu calculei seus números para o final do ano,
And son, you've spent a small fortune on liquor and beer."
E filho, você gastou uma pequena fortuna em bebidas alcoólicas e cerveja."
I said it's ;
Eu disse que é;
Cheaper than a shrink.
Mais barato que um psiquiatra.
You don't have to think.
Você não precisa pensar.
You just pour and drink.
Você apenas serve e bebe.
It's sixteen-fifty for a bottle of Jack,
São dezesseis e cinquenta por uma garrafa de Jack,
No pouring out your heart to some high-dollar quack.
Não abra seu coração para algum charlatão caro.
Just a flip of the wrist and you're gettin' it done.
Basta um movimento do pulso e você estará pronto.
And gettin' just as messed up and havin' a lot more fun.
E ficando igualmente confuso e se divertindo muito mais.
And it's cheaper than a shrink.
E é mais barato que um psiquiatra.
You don't have to think.
Você não precisa pensar.
You just pour and drink.
Você apenas serve e bebe.
Aw, it's cheaper than a shrink.
Ah, é mais barato que um psiquiatra.
Riff Ab F
Riff AbF
Now me and her had this little problem between us.
Agora eu e ela tínhamos esse probleminha entre nós.
Tryin' to bridge the gap between Mars and Venus.
Tentando preencher a lacuna entre Marte e Vênus.
She said, "Honey, I think we need to see a marital counselor."
Ela disse: “Querido, acho que precisamos consultar um conselheiro conjugal”.
I said, "All we need to do is slam a case of twelve-ouncers."
Eu disse: “Tudo o que precisamos fazer é fechar uma caixa de doze onças”.
'Cause it's ;
Porque é;
Cheaper than a shrink.
Mais barato que um psiquiatra.
You don't have to think.
Você não precisa pensar.
You just pour and drink.
Você apenas serve e bebe.
About eighteen bucks 'll get you four six-packs.
Cerca de dezoito dólares dão para você quatro pacotes de seis.
No pouring out your heart to some high dollar quack.
Não abra seu coração para algum charlatão caro.
Just a flip of the wrist and you're gettin' it done.
Basta um movimento do pulso e você estará pronto.
And gettin' just as messed up and havin' a lot more fun.
E ficando igualmente confuso e se divertindo muito mais.
And it's cheaper than a shrink.
E é mais barato que um psiquiatra.
You don't have to think.
Você não precisa pensar.
You just pour and drink.
Você apenas serve e bebe.
Yeah, it's cheaper than a shrink.
Sim, é mais barato que um psiquiatra.
If liquor prices soared as high as gasoline,
Se os preços das bebidas alcoólicas subissem tanto quanto a gasolina,
I'd a quit drinkin' back when I was nineteen.
Eu parei de beber quando tinha dezenove anos.
It's the oldest most proven form of therapy.
É a forma de terapia mais antiga e comprovada.
The best thing about it far as I can see is that it's ;
A melhor coisa que posso ver é que é;
Cheaper than a shrink.
Mais barato que um psiquiatra.
You don't have to think.
Você não precisa pensar.
You just pour and drink.
Você apenas serve e bebe.
And it's cheaper than a shrink.
E é mais barato que um psiquiatra.
Aw, you just pour and drink.
Ah, basta servir e beber.
And it's a whole lot cheaper
E é muito mais barato
Than some big town, clock hound, drag you down shrink.
Do que alguma cidade grande, caçador de relógios, arrasta-te para baixo, psiquiatra.
( sound of Belching)
(som de arroto)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.