Easy Come, Easy Go كلمات أغنية ترجمة عربية
مضيق جورج - تعال بسهولة، اذهب بسهولة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. She says she's had enough of me.
1. تقول إنها سئمت مني.
2. We tried to work it out a hundred times.
2. لقد حاولنا حل هذه المشكلة مائة مرة.
1. I've had enough of her too.
1. لقد اكتفيت منها أيضًا.
2. Ninety-nine it didn't work.
2. تسعة وتسعون لم ينجح.
1. I might as well go on and set her free.
1. من الأفضل أن أستمر وأطلق سراحها.
2. I think it's best we put it all behind,
2. أعتقد أنه من الأفضل أن نضع كل شيء خلفنا،
1. She's already turned me loose.
1. لقد أطلقت سراحي بالفعل.
2. before we wind up getting hurt.
2. قبل أن نتعرض للأذى.
1. No fault, no blame, nobody done no wrong.
1. لا خطأ، لا لوم، لا أحد لم يرتكب أي خطأ.
2. No hard fellings, darling, no regrets.
2. لا داعي للقطع يا عزيزتي، لا ندم.
1. That's just the way it sometimes goes.
1. هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور في بعض الأحيان.
2. No tears and no broken hearts.
2. لا دموع ولا قلوب مكسورة.
1. Sometimes two people just don't get along,
1. في بعض الأحيان لا يتفق شخصان،
2. Call it quits, calling off all bets.
2. إنهاء الأمر، وإلغاء جميع الرهانات.
1. and it's time to hit the road.
1. وحان الوقت للانطلاق.
2. It just wasn't in the cards.
2. لم يكن الأمر في البطاقات.
Goodbye. Farewell. So long. Vaya con Dios.
مع السلامة. وداع. سنشتاق إليك. فايا كون ديوس.
Good luck. Wish you well. Take it slow. Easy come, girl,
حظ سعيد. أتمنى لك التوفيق. خذ الأمر ببطء. تعالي بسهولة يا فتاة،
easy go.
اذهب بسهولة.
Charles Hines
تشارلز هاينز
chines@utpapa.ph.utexas.edu
chines@utpapa.ph.utexas.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
