Easy Come, Easy Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
George Boğazı - Kolay Gel, Kolay Git
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. She says she's had enough of me.
1. Benden bıktığını söylüyor.
2. We tried to work it out a hundred times.
2. Yüzlerce kez çözmeye çalıştık.
1. I've had enough of her too.
1. Ben de ondan bıktım.
2. Ninety-nine it didn't work.
2. Doksan dokuzda işe yaramadı.
1. I might as well go on and set her free.
1. Devam edip onu serbest bıraksam iyi olur.
2. I think it's best we put it all behind,
2. Bence her şeyi geride bırakmamız en iyisi,
1. She's already turned me loose.
1. Beni zaten serbest bıraktı.
2. before we wind up getting hurt.
2. Yaralanmadan önce.
1. No fault, no blame, nobody done no wrong.
1. Hata yok, suçlama yok, kimse yanlış yapmadı.
2. No hard fellings, darling, no regrets.
2. Sert davranışlar yok sevgilim, pişmanlık yok.
1. That's just the way it sometimes goes.
1. Bu bazen böyle olur.
2. No tears and no broken hearts.
2. Gözyaşı yok ve kırık kalp yok.
1. Sometimes two people just don't get along,
1. Bazen iki kişi anlaşamazlar.
2. Call it quits, calling off all bets.
2. Tüm bahisleri iptal ederek vazgeçin.
1. and it's time to hit the road.
1. ve yola çıkma zamanı geldi.
2. It just wasn't in the cards.
2. Sadece kartlarda yoktu.
Goodbye. Farewell. So long. Vaya con Dios.
Güle güle. Veda. Çok uzun. Vaya con Dios.
Good luck. Wish you well. Take it slow. Easy come, girl,
İyi şanlar. İyi dileklerimle. Yavaş ol. Kolay gelsin kızım
easy go.
kolay git.
Charles Hines
Charles Hines
chines@utpapa.ph.utexas.edu
chines@utpapa.ph.utexas.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
