Easy Come, Easy Go Paroles Traduction Française
Détroit de George - Facile à venir, facile à partir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. She says she's had enough of me.
1. Elle dit qu'elle en a assez de moi.
2. We tried to work it out a hundred times.
2. Nous avons essayé de résoudre ce problème cent fois.
1. I've had enough of her too.
1. J'en ai assez d'elle aussi.
2. Ninety-nine it didn't work.
2. Quatre-vingt-dix-neuf, ça n'a pas marché.
1. I might as well go on and set her free.
1. Autant continuer et la libérer.
2. I think it's best we put it all behind,
2. Je pense qu'il vaut mieux laisser tout cela derrière soi,
1. She's already turned me loose.
1. Elle m'a déjà relâché.
2. before we wind up getting hurt.
2. avant de finir par être blessé.
1. No fault, no blame, nobody done no wrong.
1. Aucune faute, aucun blâme, personne n’a fait de mal.
2. No hard fellings, darling, no regrets.
2. Pas de rancune, chérie, pas de regrets.
1. That's just the way it sometimes goes.
1. C'est comme ça que ça se passe parfois.
2. No tears and no broken hearts.
2. Pas de larmes et pas de cœur brisé.
1. Sometimes two people just don't get along,
1. Parfois, deux personnes ne s'entendent tout simplement pas,
2. Call it quits, calling off all bets.
2. Arrêtez-vous en annulant tous les paris.
1. and it's time to hit the road.
1. et il est temps de prendre la route.
2. It just wasn't in the cards.
2. Ce n’était tout simplement pas prévu.
Goodbye. Farewell. So long. Vaya con Dios.
Au revoir. Adieu. Si longtemps. Vaya avec Dios.
Good luck. Wish you well. Take it slow. Easy come, girl,
Bonne chance. Je vous souhaite bonne chance. Allez-y doucement. Viens doucement, ma fille,
easy go.
allez-y facilement.
Charles Hines
Charles Hines
chines@utpapa.ph.utexas.edu
chines@utpapa.ph.utexas.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
