Easy Come, Easy Go Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
George Strait – Łatwo przyszło, łatwo poszło
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. She says she's had enough of me.
1. Mówi, że ma mnie dość.
2. We tried to work it out a hundred times.
2. Próbowaliśmy to rozwiązać sto razy.
1. I've had enough of her too.
1. Ja też mam jej dość.
2. Ninety-nine it didn't work.
2. Dziewięćdziesiąt dziewięć, to nie zadziałało.
1. I might as well go on and set her free.
1. Równie dobrze mógłbym pójść dalej i ją uwolnić.
2. I think it's best we put it all behind,
2. Myślę, że najlepiej będzie, jeśli zostawimy to wszystko za sobą,
1. She's already turned me loose.
1. Już mnie wypuściła.
2. before we wind up getting hurt.
2. zanim stanie nam się krzywda.
1. No fault, no blame, nobody done no wrong.
1. Nie ma winy, nie ma winy, nikt nie zrobił nic złego.
2. No hard fellings, darling, no regrets.
2. Żadnych ostrych kłótni, kochanie, żadnego żalu.
1. That's just the way it sometimes goes.
1. Czasem tak właśnie jest.
2. No tears and no broken hearts.
2. Żadnych łez i złamanych serc.
1. Sometimes two people just don't get along,
1. Czasami dwoje ludzi po prostu się nie dogaduje,
2. Call it quits, calling off all bets.
2. Zakończ to i odwołaj wszystkie zakłady.
1. and it's time to hit the road.
1. i czas ruszać w drogę.
2. It just wasn't in the cards.
2. Tego po prostu nie było w planach.
Goodbye. Farewell. So long. Vaya con Dios.
Do widzenia. Pożegnanie. Na razie. Vaya con Dios.
Good luck. Wish you well. Take it slow. Easy come, girl,
Powodzenia. Życzę ci dobrze. Zrób to powoli. Łatwo przyszło, dziewczyno,
easy go.
spokojnie.
Charles Hines
Charlesa Hinesa
chines@utpapa.ph.utexas.edu
chines@utpapa.ph.utexas.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
