Chanson pour l'auvergnat Текст Песни Перевод на Русский
Жорж Брассенс - Песня для Оверни
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 20 Jul 1995 00:47:16 +0200
Дата: Четверг, 20 июля 1995 г., 00:47:16 +0200
From: dcr@world-net.sct.fr (Didier CROS)
От: dcr@world-net.sct.fr (Дидье КРОС)
Subject: CHANSON POUR L'AUVERGNAT - CRD - GEORGES BRASSENS
Тема: ПЕСНЯ ДЛЯ ОВЕРНИ - CRD - ЖОРЖ БРАССЕНС
Well guys, here's another *great* G. BRASSENS song ...
Ребята, вот еще одна *отличная* песня G. BRASSENS...
I hope the chords are corrects ...
Надеюсь, аккорды правильные...
CHANSON POUR L'AUVERGNAT
ПЕСНЯ ДЛЯ ОВЕРНА
Words & Lyrics : Georges BRASSENS
Слова и слова: Жорж БРАССЕНС
(Waltz / Valse)
(Вальс/Вальс)
Elle est a toi cette chanson
Эта песня твоя
toi l'auvergnat qui sans facon
ты, Овернь, который без манер
m'as donne quatre bouts de bois
ты дал мне четыре куска дерева
quand dans ma vie il faisait froid
когда в моей жизни было холодно
Toi qui m'as donne du feu quand
Ты дал мне огонь, когда
les croquantes et les croquants
хрустящие и хрустящие
tous les gens bien intentionnes
все благонамеренные люди
m'avaient ferme la porte au nez
закрыл дверь перед моим носом
Ce n'etait rien qu'un feu de bois
Это был не что иное, как дровяной пожар
mais il m'avait chauffe le corps
но он согрел мое тело
et dans mon ame il brule encore
и в моей душе все еще горит
a la maniere d'un feu de joie
как костер
Toi l'auvergnat quand tu mourras
Ты Овернь, когда умрешь
quand le croquemort t'emporteras
когда гробовщик забирает тебя
qu'il te conduise a travers ciel
пусть он проведет тебя по небу
au pere eternel
вечному отцу
Elle est a toi cette chanson
Эта песня твоя
toi l'hotesse qui sans facon
ты хозяйка, которая без манер
m'as donne quatre bouts de pain
ты дал мне четыре куска хлеба
quand dans ma vie il faisait faim
когда в моей жизни было голодно
Toi qui m'ouvris ta hutte quand
Ты, открывший мне свою хижину, когда
les croquantes et les croquants
хрустящие и хрустящие
tous les gens bien intentionnes
все благонамеренные люди
s'amusaient a me voir jeuner
было весело видеть меня молодым
Ce n'etait rien qu'un bout de pain
Это был не что иное, как кусок хлеба
mais il m'avait chauffe le corps
но он согрел мое тело
et dans mon ame il brule encore
и в моей душе все еще горит
a la maniere d'un grand festin
как большой праздник
Toi l'hotesse quand tu mourras
Ты хозяйка, когда умрешь
quand le croquemort t'emporteras
когда гробовщик забирает тебя
qu'il te conduise a travers ciel
пусть он проведет тебя по небу
au pere eternel
вечному отцу
Elle est a toi cette chanson
Эта песня твоя
toi l'etranger qui sans facon
ты незнакомец, который без манер
d'un air malheureux m'a souri
с несчастным видом он улыбнулся мне
lorsque les gendarmes m'ont pris
когда меня забрала полиция
Toi qui n'a pas applaudi quand
Ты, кто не аплодировал, когда
les croquantes et les croquants
хрустящие и хрустящие
tous les gens bien intentionnes
все благонамеренные люди
riaient de me voir amene
смеялся, увидев, что меня принесли
Ce n'etait rien qu'un peu de miel
Это было не что иное, как немного меда
mais il m'avait chauffe le corps
но он согрел мое тело
et dans mon ame il brule encore
и в моей душе все еще горит
a la maniere d'un grand soleil
как большое солнце
Toi l'etranger quand tu mourras
Ты незнакомец, когда умрешь
quand le croquemort t'emporteras
когда гробовщик забирает тебя
qu'il te conduise a travers ciel
пусть он проведет тебя по небу
au pere eternel
вечному отцу
Didier CROS
Дидье КРОС
Paris / FRANCE
Париж / ФРАНЦИЯ
e-mail:
электронная почта:
dcr@world-net.sct.fr
dcr@world-net.sct.fr
dcr@worldnet.net
dcr@worldnet.net
compuserve :
компьютерный компьютер:
100632,3440 (Didier CROS)
100632.3440 (Дидье КРОС)
=B0|=B0 Be Seeing You !
=B0|=B0 До встречи!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
