Il suffit de passer le pont Testo Traduzione Italiana
Georges Brassens - Basta attraversare il ponte
Georges Brassens - Il suffit de passer le pont testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Il suffit de passer le pont,
Basta attraversare il ponte,
C'est tout de suite l'aventure!
È subito un'avventura!
Laisse-moi tenir ton jupon,
Lasciami tenere la tua sottoveste,
J' t'emmen' visiter la nature!
Ti porto a visitare la natura!
L'herbe est douce a Paques fleuries,
Dolce è l’erba nella Pasqua fiorita,
Jetons mes sabots, tes galoches,
Buttiamo via i miei zoccoli, le vostre galosce,
Et legers comme des cabris,
E leggeri come capre,
Courons apres les sons des cloches!
Corriamo dietro al suono delle campane!
Ding dang dong, les matines sonnent,
Ding dang dong, le mattine suonano,
En l'honneur de notre bonheur,
In onore della nostra felicità,
Ding dang dong, faut l'dire a personne,
Ding dang don, non dirlo a nessuno,
J'ai graisse la patte au sonneur...
Sto lodando il campanaro...
Laisse-moi tenir ton jupon
Lascia che ti tenga la sottoveste
Courons guilleret, guillerette,
Corriamo allegra, allegra,
Il suffit de passer le pont,
Basta attraversare il ponte,
Et c'est le royaum' des fleurettes...
Ed è il regno dei fiori...
Entre tout's les bell's que voici,
Tra tutte le campane qui,
Je devin' cell' que tu preferes :
Immagino quale preferisci:
C'est pas l'coquelicot, Dieu merci!
Non è papavero, grazie a Dio!
Ni l' coucou, mais la primevere,
Né il cuculo, ma la primula,
J'en vois un' blottie sous les feuilles,
Ne vedo uno rannicchiato sotto le foglie,
Elle est en velours comm' tes joues.
È velluto come le tue guance.
Fais le guet pendant qu' je la cueille,
Tieni d'occhio mentre lo prendo,
« Je n'ai jamais aime que vous ! »
"Ho sempre amato solo te!" »
Il suffit de trois petits bonds,
Bastano tre piccoli passi,
C'est tout de suit' la tarentelle,
È subito tarantella,
Laisse-moi tenir ton jupon
Lascia che ti tenga la sottoveste
J'saurai menager tes dentelles,
Saprò prendermi cura dei tuoi merletti,
J'ai graisse la patte au berger
Ungo la zampa del pastore
Pour lui faire jouer une aubade.
Per fargli suonare un'aubade.
Lors ma mie, sans croire au danger,
Allora mia cara, senza credere al pericolo,
Faisons mille et une gambades,
Facciamo mille e uno scherzo,
Ton pied frappe et frappe la mousse.
Il tuo piede calcia e colpisce la schiuma.
Si l' chardon s'y pique dedans,
Se il cardo vi resta incastrato,
Ne pleure pas, ma mie qui souffres
Non piangere, amico mio sofferente
Je te l'enleve avec les dents!
Te lo strappo con i denti!
On n'a plus rien a se cacher
Non abbiamo più nulla da nascondere
On peut s'aimer comm' bon nous semble
Possiamo amarci come vogliamo
Et tant mieux si c'est un peche
E tanto meglio se è un peccato
Nous irons en enfer ensemble!
Andremo all'inferno insieme!
Il suffit de passer le pont,
Basta attraversare il ponte,
Laisse-moi tenir ton jupon
Lascia che ti tenga la sottoveste
Il suffit de passer le pont,
Basta attraversare il ponte,
Laisse-moi tenir ton jupon
Lascia che ti tenga la sottoveste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
