Le Bistrot Текст Песни Перевод на Русский
Жорж Брассенс - Ле Бистро
Georges Brassens - Le Bistrot: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Dans un coin pourri du pauvre Paris, sur une place,
В гнилом углу бедного Парижа, на площади,
L'est un vieux bistrot, tenu pas un gros de- gueulasse.
Это старое бистро, которым управляет очень отвратительное место.
Si t'as le bec fin, S'il te faut du vin, D'premiere classe,
Если у тебя прекрасный рот, Если тебе нужно вино, Первоклассное,
Va boire a Passy, Le nectar d'ici, Te depasse.
Иди пей в Пасси, Нектар отсюда тебе не по силам.
Mais si t'as l'gosier, Qu'une armure d'acier, Matelasse,
Но если у тебя есть горло, Только стальная броня, Мателассе,
Goute a ce velours, Ce petit bleu lourd, De menaces.
Вкусите этот бархат, Этот маленький тяжелый синий цвет угроз.
Tu trouveras la, La fine fleur de la, Populace,
Ты найдешь там Прекраснейший цветок Населения,
Tous les marmiteux, Les calamiteux, De la place.
Все мармито, Бедственное, С места.
Qui viennent en rang, Comme des harengs, Voir en face
Кто идет в ряд, Как селедки, Увидят друг друга в лицо
La bell' du bistrot, La femme a ce gros de- gueulasse.
Красота бистро. У женщины такой отвратительный вид.
Que je boive a fond, L'eau de toutes les fon- Taines Wallace,
Дай мне выпить в полной мере Воду всех фонтанов Уоллеса,
Si, des aujourd'hui, Tu n'es pas seduit, Par la grace.
Если с сегодняшнего дня Ты не соблазнишься Благодатью.
De cette jolie fee, Qui, d'un bouge, a fait, Un palace.
Об этой милой фее, которая одним движением построила дворец.
Avec ses appas, Du haut jusqu'en bas, Bien en place.
Со своими особенностями, Сверху вниз, Хорошо на своем месте.
Ces tresors exquis, Qui les embrasse, qui, Les enlace ?
Эти изысканные сокровища. Кто их обнимает, кто их обнимает?
Vraiment, c'en est trop ! Tout ca pour ce gros de- gueulasse !
Действительно, это слишком! И все это ради этого большого отвратительного человека!
C'est injuste et fou, Mais que voulez-vous, Qu'on y fasse ?
Это несправедливо и безумно, но что вы хотите, чтобы мы с этим сделали?
L'amour se fait vieux, Il a plus les yeux, Bien en face.
Любовь стареет, У нее больше нет глаз, Она в лице.
Si tu fais ta cour, Tache que tes discours, Ne l'agacent.
Если будете ухаживать, следите за тем, чтобы ваши речи его не раздражали.
Sois poli, mon gars, Pas de geste ou ga- re a la casse.
Будь вежлив, мой парень, никаких жестов и остерегайся повреждений.
Car sa main qui claque, Punit d'un flic-flac, Les audaces.
Потому что рука, что шлепает, Наказывает ментовским бременем, За дерзость.
Certes, il n'est pas ne, Qui mettra le nez, Dans sa tasse.
Конечно, никто не сунет нос в свою чашку.
Pas ne, le chanceux, Qui degel'ra ce, Bloc de glace.
Нет, тот счастливчик, Кто эту, Глыбу льда растопит.
Qui fera dans l'dos, Des cornes a ce gros de- gueulasse.
Что поставит рога на спину этого большого отвратительного человека.
Dans un coin pourri du pauvre Paris, sur une place,
В гнилом углу бедного Парижа, на площади,
Une espece de fee, D'un vieux bouge a fait, Un palace.
Какая-то фея, Из старинного места сделанного, Дворца.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
