Les Croquants 歌詞 日本語訳

ジョルジュ・ブラッセンス - ザ・クランチーズ

by Georges Brassens

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Georges Brassens Les Croquants

Les croquants vont en ville, a cheval sur leurs sous,
クランチたちはペニーに乗って町へ行きます、
Acheter des pucelles aux saintes bonnes gens
神聖な善良な人々から処女を買う
Les croquants leur mettent a prix d'argent
クランチは値段を付けます
La main dessus, la main dessous.
手を上に、手を下に。
Mais la chair de Lisa, la chair fraiche de Lison
でもリサの肉体、リソンの新鮮な肉体
-Que les culs cousus d'or se fassent une raison-
~金で縫われたロバに決めさせろ~
C'est pour la bouche du premier venu
それは最初に来た人の口のためです
Qui a les yeux tendres et les mains nues...
優しい目と素手を持っている人は...
horus
ホルス
Les croquants, ca les attriste, ca
ザクザクしたもの、悲しいもの、それは
Les etonne, les etonne,
彼らを驚かせ、彼らを驚かせ、
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
あの女の子が、あんなに美しい女の子が、
S'abandonne, s'abandonne
諦める、諦める
Au premier Ostrogoth venu.
最初にやって来た東ゴート族へ。
Les croquants, ca tombe des nues.
カリカリしたものは素晴らしいです。
Les filles de bonnes moeurs, les filles de bonne vie,
良い道徳を持った女の子、良い人生を送った女の子、
Qui ont vendu leur fleurette a la foire a l'encan,
オークション会場で花を売った人は、
Vont se vautrer dans la couche des croquants,
カリカリの層にうずくまって、
Quand les croquants en ont envie...
クランチがそれを望むとき...
Mais la chair de Lisa, la chair fraiche de Lison
でもリサの肉体、リソンの新鮮な肉体
-Que les culs cousus d'or se fassent une raison-
~金で縫われたロバに決めさせろ~
N'a jamais accorde ses faveurs
彼の好意を決して受け入れなかった
A contre-sous, a contrecoeur...
仕方なく、仕方なく…
horus
ホルス
Les croquants, ca les attriste, ca
ザクザクしたもの、悲しいもの、それは
Les etonne, les etonne,
彼らを驚かせ、彼らを驚かせ、
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
あの女の子が、あんなに美しい女の子が、
S'abandonne, s'abandonne
諦める、諦める
Au premier Ostrogoth venu.
最初にやって来た東ゴート族へ。
Les croquants, ca tombe des nues.
カリカリしたものは素晴らしいです。
Les filles de bonne vie ont le coeur consistant
良い人生を送っている女の子は強い心を持っています
Et la fleur qu'on y trouve est garantie longtemps,
そしてそこで見つけた花は長期間保証され、
Comme les fleurs en papier des chapeaux,
帽子についた紙の花のように、
Les fleurs en pierre des tombeaux...
墓の石の花…
Mais le coeur de Lisa, le grand coeur de Lison
でもリサの心、リソンの大きな心
Aime faire peau neuve avec chaque saison :
季節ごとに新しい外観を得るのが好きです:
Jamais deux fois la meme couleur,
同じ色は二度とない、
Jamais deux fois la meme fleur...
同じ花は二度とない…
horus
ホルス
Les croquants, ca les attriste, ca
ザクザクしたもの、悲しいもの、それは
Les etonne, les etonne,
彼らを驚かせ、彼らを驚かせ、
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
あの女の子が、あんなに美しい女の子が、
S'abandonne, s'abandonne
諦める、諦める
Au premier Ostrogoth venu.
最初にやって来た東ゴート族へ。
Les croquants, ca tombe des nues.
カリカリしたものは素晴らしいです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.