Les Croquants Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Georges Brassens - Çıtırlar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Les croquants vont en ville, a cheval sur leurs sous,
Çıtırlar şehre gidiyor, kuruşlarına biniyorlar,
Acheter des pucelles aux saintes bonnes gens
Kutsal iyi insanlardan bakire satın almak
Les croquants leur mettent a prix d'argent
Çıtırlar onlara bir fiyat biçti
La main dessus, la main dessous.
El yukarıda, el aşağıda.
Mais la chair de Lisa, la chair fraiche de Lison
Ama Lisa'nın eti, Lison'ın taze eti
-Que les culs cousus d'or se fassent une raison-
-Altınla dikilmiş eşekler karar versin-
C'est pour la bouche du premier venu
İlk gelenin ağzı için
Qui a les yeux tendres et les mains nues...
Kimin narin gözleri, çıplak elleri var...
horus
horus
Les croquants, ca les attriste, ca
Onları üzen çıtır olanlar,
Les etonne, les etonne,
Onları hayrete düşürüyor, hayrete düşürüyor,
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
O bir kız, böyle güzel bir kız,
S'abandonne, s'abandonne
Vazgeçer, vazgeçer
Au premier Ostrogoth venu.
Gelen ilk Ostrogot'a.
Les croquants, ca tombe des nues.
Çıtır olanlar muhteşem.
Les filles de bonnes moeurs, les filles de bonne vie,
Güzel ahlaklı kızlar, güzel hayatlı kızlar,
Qui ont vendu leur fleurette a la foire a l'encan,
Müzayede fuarında çiçeklerini kim sattı,
Vont se vautrer dans la couche des croquants,
Çıtır çıtır katmanda yuvarlanacak,
Quand les croquants en ont envie...
Çıtırlar istediğinde...
Mais la chair de Lisa, la chair fraiche de Lison
Ama Lisa'nın eti, Lison'un taze eti
-Que les culs cousus d'or se fassent une raison-
-Altınla dikilmiş eşekler karar versin-
N'a jamais accorde ses faveurs
Onun iyiliklerini asla kabul etmedim
A contre-sous, a contrecoeur...
İsteksizce, isteksizce...
horus
horus
Les croquants, ca les attriste, ca
Onları üzen çıtır olanlar,
Les etonne, les etonne,
Onları hayrete düşürüyor, hayrete düşürüyor,
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
O bir kız, böyle güzel bir kız,
S'abandonne, s'abandonne
Vazgeçer, vazgeçer
Au premier Ostrogoth venu.
Gelen ilk Ostrogot'a.
Les croquants, ca tombe des nues.
Çıtır olanlar muhteşem.
Les filles de bonne vie ont le coeur consistant
İyi hayattaki kızların güçlü kalpleri vardır
Et la fleur qu'on y trouve est garantie longtemps,
Ve orada bulunan çiçek uzun süre garantilidir,
Comme les fleurs en papier des chapeaux,
Şapkalardaki kağıt çiçekler gibi,
Les fleurs en pierre des tombeaux...
Mezarların taş çiçekleri...
Mais le coeur de Lisa, le grand coeur de Lison
Ama Lisa'nın kalbi, Lison'ın büyük kalbi
Aime faire peau neuve avec chaque saison :
Her sezon yeni bir görünüm kazanmayı seviyor:
Jamais deux fois la meme couleur,
Asla iki kere aynı renk olmaz
Jamais deux fois la meme fleur...
Asla aynı çiçek iki kere...
horus
horus
Les croquants, ca les attriste, ca
Onları üzen çıtır olanlar,
Les etonne, les etonne,
Onları hayrete düşürüyor, hayrete düşürüyor,
Qu'une fille, une fille belle comme ca,
O bir kız, böyle güzel bir kız,
S'abandonne, s'abandonne
Vazgeçer, vazgeçer
Au premier Ostrogoth venu.
Gelen ilk Ostrogot'a.
Les croquants, ca tombe des nues.
Çıtır olanlar muhteşem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
