I Dream a Highway Liedtext Deutsche Übersetzung

Gillian Welch – Ich träume von einer Autobahn

by Gillian Welch

Gillian Welch - I Dream a Highway Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

I Dream a Highway - Gillian Welch
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gillian Welch I Dream a Highway

Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision come and rest my soul
Eine silberne Vision kommt und ruhe meine Seele
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
(The same the whole way through the song! Very easy to play, Gillian also throws in a
(Das ganze Lied hindurch ist es das Gleiche! Sehr einfach zu spielen, Gillian fügt auch noch einen hinzu
of G chords before she goes back to the EM7)
von G-Akkorden, bevor sie zum EM7 zurückkehrt)
Lyrics.
Songtexte.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision come and rest my soul
Eine silberne Vision kommt und ruhe meine Seele
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
John he's kicking out the footlights
John, er wirft die Rampenlichter raus
The Grand Ole Opry's got a brand new band
Die Grand Ole Opry hat eine brandneue Band
Lord, let me die with a hammer in my hand
Herr, lass mich mit einem Hammer in meiner Hand sterben
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
I think I'll move down into Memphis
Ich denke, ich werde nach Memphis ziehen
And thank the hatchet man who forked my tongue
Und danke dem Beilmann, der mir die Zunge gespalten hat
I lie and wait until the wagons come
Ich lüge und warte, bis die Wagen kommen
And dream a highway back to you.
Und träume von einer Autobahn zurück zu dir.
The getaway kicking up cinders
Die Flucht wirbelt Asche auf
An empty wagon full of rattling bones
Ein leerer Wagen voller klappernder Knochen
Moon in the mirror on a three-hour jones
Mond im Spiegel auf einem Drei-Stunden-Jones
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vison come arrest my soul
Eine silberne Vision kommt und fängt meine Seele ein
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Which lover are you, Jack of Diamonds?
Welcher Liebhaber bist du, Karo-Bube?
Now you be Emmylou and I'll be Gram
Jetzt bist du Emmylou und ich werde Gram sein
I send a letter, don't know who I am
Ich schicke einen Brief, weiß nicht, wer ich bin
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
I'm an indisguisable shade of twilight
Ich bin ein unverkennbarer Schatten der Dämmerung
Any second now I'm gonna turn myself on
Jede Sekunde werde ich mich anmachen
In the blue display of the cool cathode ray
In der blauen Darstellung des kühlen Kathodenstrahls
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
I wish you knew me, Jack of Diamonds
Ich wünschte, du würdest mich kennen, Karo-Bube
Fire-riding, wheeling when I lead 'em up
Feuerreitend, im Kreis drehend, wenn ich sie anführe
Drank whisky with my water, sugar in my tea
Ich habe Whisky mit meinem Wasser getrunken, Zucker in meinem Tee
My sails in rags with the staggers and the jags
Meine Segel in Lumpen mit den Staffeln und den Zacken
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision come molest my soul
Eine silberne Vision belästigt meine Seele
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Now give me some of what you're having
Jetzt gib mir etwas von dem, was du hast
I'll take you as a viper into my head
Ich nehme dich als Viper in meinen Kopf
A knife into my bed, arsenic when I'm fed
Ein Messer in mein Bett, Arsen, wenn ich gefüttert werde
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Hangover hit from all directions
Der Kater kam aus allen Richtungen
Radiation from the porcelain light
Strahlung des Porzellanlichts
Blind and blistered by the morning white
Blind und blasig vom Morgenweiß
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Sunday morning at the diner
Sonntagmorgen im Diner
Hollywood trembles on the verge of tears
Hollywood zittert und ist den Tränen nahe
I watched the waitress for a thousand years
Ich habe die Kellnerin tausend Jahre lang beobachtet
Saw a wheel within a wheel, heard a call within a call
Sah ein Rad im Rad, hörte einen Ruf im Ruf
I dreamed a highway back to you.
Ich habe von einer Autobahn zurück zu dir geträumt.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision come molest my soul
Eine silberne Vision belästigt meine Seele
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Step into the light, poor Lazarus
Tritt ins Licht, armer Lazarus
Don't lie alone behind the window shade
Liegen Sie nicht allein hinter dem Fensterrollo
Let me see the mark death made
Lass mich sehen, welche Zeichen der Tod hinterlassen hat
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
What will sustain us through the winter?
Was hilft uns durch den Winter?
Where did last years lessons go?
Wohin ging der Unterricht im letzten Jahr?
Walk me out into the rain and snow
Begleite mich in den Regen und Schnee
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision come and bless my soul
Eine silberne Vision kommt und segne meine Seele
I dream a highway back to you.
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir.
I dream a highway back to you
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, ich träume von einer Autobahn zurück zu dir, Liebling
A winding ribbon with a band of gold
Ein Wickelband mit einem Band aus Gold
A silver vision convalesced my soul
Eine silberne Vision erholte meine Seele
I dream a highway back to you...
Ich träume von einer Autobahn zurück zu dir ...
Brilliant song! have fun playing it! its one of those ones that you get really into!
Geniales Lied! Viel Spaß beim Spielen! Es ist eines von denen, auf die man sich wirklich einlässt!
Let me know if theres anything that should maybe be fixed or whatever!.
Lassen Sie mich wissen, ob etwas repariert werden sollte oder was auch immer!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.