I Dream a Highway Versuri Traducere în Română

Gillian Welch - Visez o autostradă

by Gillian Welch

Gillian Welch - I Dream a Highway versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

I Dream a Highway - Gillian Welch
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gillian Welch I Dream a Highway

Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision come and rest my soul
O viziune de argint vine și îmi odihnește sufletul
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
(The same the whole way through the song! Very easy to play, Gillian also throws in a
(La fel pe tot parcursul cântecului! Foarte ușor de jucat, Gillian aruncă și o
of G chords before she goes back to the EM7)
de acorduri G înainte de a se întoarce la EM7)
Lyrics.
Versuri.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision come and rest my soul
O viziune de argint vine și îmi odihnește sufletul
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
John he's kicking out the footlights
John stinge lumina de la picioare
The Grand Ole Opry's got a brand new band
Grand Ole Opry are o trupă nouă
Lord, let me die with a hammer in my hand
Doamne, lasă-mă să mor cu un ciocan în mână
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
I think I'll move down into Memphis
Cred că mă voi muta în Memphis
And thank the hatchet man who forked my tongue
Și mulțumesc celui care mi-a bifurcat limba
I lie and wait until the wagons come
Mint și aștept până vin vagoanele
And dream a highway back to you.
Și visează o autostradă înapoi la tine.
The getaway kicking up cinders
Evadarea dând cenuşă
An empty wagon full of rattling bones
Un vagon gol, plin de oase care zdrăngănesc
Moon in the mirror on a three-hour jones
Luna în oglindă pe un jones de trei ore
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vison come arrest my soul
O viziune de argint vine să-mi aresteze sufletul
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Which lover are you, Jack of Diamonds?
Ce iubit ești, Jack of Diamonds?
Now you be Emmylou and I'll be Gram
Acum tu fii Emmylou iar eu voi fi bunica
I send a letter, don't know who I am
Trimit o scrisoare, nu știu cine sunt
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
I'm an indisguisable shade of twilight
Sunt o nuanță de amurg care nu poate fi deghizată
Any second now I'm gonna turn myself on
În orice secundă, mă voi porni
In the blue display of the cool cathode ray
Pe afișajul albastru al razei catodice reci
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
I wish you knew me, Jack of Diamonds
Aș vrea să mă cunoști, Jack of Diamonds
Fire-riding, wheeling when I lead 'em up
Călărind focul, făcând roată când îi conduc sus
Drank whisky with my water, sugar in my tea
Am băut whisky cu apa, zahăr în ceaiul meu
My sails in rags with the staggers and the jags
Pânzele mele în zdrențe cu zgârieturile și zgâcnițele
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision come molest my soul
O viziune argintie a venit să-mi molesteze sufletul
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Now give me some of what you're having
Acum dă-mi ceva din ce ai
I'll take you as a viper into my head
Te voi lua ca pe o viperă în capul meu
A knife into my bed, arsenic when I'm fed
Un cuțit în patul meu, arsenic când sunt hrănit
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Hangover hit from all directions
Mahmureala lovită din toate direcțiile
Radiation from the porcelain light
Radiația de la lumina porțelanului
Blind and blistered by the morning white
Orb și bătut de albul dimineții
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Sunday morning at the diner
Duminica dimineata la restaurant
Hollywood trembles on the verge of tears
Hollywood-ul tremură în pragul lacrimilor
I watched the waitress for a thousand years
Am urmărit chelnerița timp de o mie de ani
Saw a wheel within a wheel, heard a call within a call
Am văzut o roată într-o roată, am auzit un apel în cadrul unui apel
I dreamed a highway back to you.
Am visat o autostradă înapoi la tine.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision come molest my soul
O viziune argintie a venit să-mi molesteze sufletul
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Step into the light, poor Lazarus
Intră în lumină, bietul Lazăr
Don't lie alone behind the window shade
Nu stați singur în spatele umbrei ferestrei
Let me see the mark death made
Lasă-mă să văd semnul făcut de moarte
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
What will sustain us through the winter?
Ce ne va susține pe timpul iernii?
Where did last years lessons go?
Unde s-au dus lecțiile din ultimii ani?
Walk me out into the rain and snow
Dă-mă afară în ploaie și zăpadă
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision come and bless my soul
O viziune de argint vine și binecuvântează sufletul meu
I dream a highway back to you.
Visez o autostradă înapoi la tine.
I dream a highway back to you
Visez o autostradă înapoi la tine
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, visez o autostradă înapoi la tine iubire
A winding ribbon with a band of gold
O panglică înfășurată cu o bandă de aur
A silver vision convalesced my soul
O viziune argintie mi-a convalescat sufletul
I dream a highway back to you...
Visez o autostradă înapoi la tine...
Brilliant song! have fun playing it! its one of those ones that you get really into!
Geniala melodie! distrează-te jucându-l! este unul dintre acelea în care te bagi cu adevărat!
Let me know if theres anything that should maybe be fixed or whatever!.
Anunță-mă dacă există ceva care ar trebui să fie reparat sau orice altceva!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.