I Dream a Highway Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gillian Welch - Śnię o autostradzie

by Gillian Welch

Gillian Welch - I Dream a Highway tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

I Dream a Highway - Gillian Welch
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gillian Welch I Dream a Highway

Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do kręcenia ze złotą opaską
A silver vision come and rest my soul
Przyjdź srebrna wizja i daj spokój mojej duszy
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
(The same the whole way through the song! Very easy to play, Gillian also throws in a
(To samo przez całą piosenkę! Bardzo łatwa do zagrania, Gillian dodaje również:
of G chords before she goes back to the EM7)
akordów G, zanim wróci do EM7)
Lyrics.
Teksty.
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do kręcenia ze złotą opaską
A silver vision come and rest my soul
Przyjdź srebrna wizja i daj spokój mojej duszy
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
John he's kicking out the footlights
John, on wyrzuca reflektory
The Grand Ole Opry's got a brand new band
Grand Ole Opry ma zupełnie nowy zespół
Lord, let me die with a hammer in my hand
Panie, pozwól mi umrzeć z młotkiem w dłoni
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
I think I'll move down into Memphis
Myślę, że przeprowadzę się do Memphis
And thank the hatchet man who forked my tongue
I podziękuj siekiernikowi, który rozwidlił mi język
I lie and wait until the wagons come
Leżę i czekam, aż przyjadą wozy
And dream a highway back to you.
I śnij o autostradzie z powrotem do ciebie.
The getaway kicking up cinders
Ucieczka wznieca popiół
An empty wagon full of rattling bones
Pusty wóz pełen grzechoczących kości
Moon in the mirror on a three-hour jones
Księżyc w lustrze na trzygodzinnym Jonesie
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do zwijania ze złotą opaską
A silver vison come arrest my soul
Srebrna wizja przyszła i aresztowała moją duszę
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Which lover are you, Jack of Diamonds?
Którym kochankiem jesteś, Jack of Diamonds?
Now you be Emmylou and I'll be Gram
Teraz ty będziesz Emmylou, a ja będę babcią
I send a letter, don't know who I am
Wysyłam list, nie wiem kim jestem
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
I'm an indisguisable shade of twilight
Jestem niemożliwym do przesłonięcia cieniem zmierzchu
Any second now I'm gonna turn myself on
W każdej chwili się włączę
In the blue display of the cool cathode ray
Na niebieskim wyświetlaczu chłodnego promienia katodowego
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
I wish you knew me, Jack of Diamonds
Chciałbym, żebyś mnie poznał, Jack of Diamonds
Fire-riding, wheeling when I lead 'em up
Jazda na ogniu, kręcenie się, gdy je prowadzę
Drank whisky with my water, sugar in my tea
Piłem whisky z wodą, cukier z herbatą
My sails in rags with the staggers and the jags
Moje żagle w strzępach, z zataczającymi się i wyszczerbieniami
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do kręcenia ze złotą opaską
A silver vision come molest my soul
Srebrna wizja przyszła molestować moją duszę
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Now give me some of what you're having
A teraz daj mi trochę tego, co masz
I'll take you as a viper into my head
Przyjmę Cię jak żmiję do mojej głowy
A knife into my bed, arsenic when I'm fed
Nóż w moje łóżko, arszenik, kiedy jestem nakarmiony
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Hangover hit from all directions
Kac uderzył ze wszystkich stron
Radiation from the porcelain light
Promieniowanie światła porcelany
Blind and blistered by the morning white
Ślepy i pokryty pęcherzami od porannej bieli
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Sunday morning at the diner
Niedzielny poranek w restauracji
Hollywood trembles on the verge of tears
Hollywood drży na granicy łez
I watched the waitress for a thousand years
Przyglądałem się kelnerce przez tysiąc lat
Saw a wheel within a wheel, heard a call within a call
Zobaczyłem koło w kole, usłyszałem wołanie w rozmowie
I dreamed a highway back to you.
Śniłem o autostradzie z powrotem do ciebie.
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do kręcenia ze złotą opaską
A silver vision come molest my soul
Srebrna wizja przyszła molestować moją duszę
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Step into the light, poor Lazarus
Wejdź do światła, biedny Łazarzu
Don't lie alone behind the window shade
Nie leż samotnie za zasłoną okna
Let me see the mark death made
Pozwól mi zobaczyć ślad pozostawiony przez śmierć
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
What will sustain us through the winter?
Co pomoże nam przetrwać zimę?
Where did last years lessons go?
Gdzie się podziały lekcje z zeszłego roku?
Walk me out into the rain and snow
Wyprowadź mnie na deszcz i śnieg
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do zwijania ze złotą opaską
A silver vision come and bless my soul
Przyjdź srebrna wizja i pobłogosław moją duszę
I dream a highway back to you.
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie.
I dream a highway back to you
Marzę o autostradzie z powrotem do ciebie
Oh, I dream a highway back to you love
Och, śnię o autostradzie z powrotem do ciebie, kochanie
A winding ribbon with a band of gold
Wstążka do kręcenia ze złotą opaską
A silver vision convalesced my soul
Srebrna wizja ozdrowiała moją duszę
I dream a highway back to you...
Marzę o autostradzie z powrotem do Ciebie...
Brilliant song! have fun playing it! its one of those ones that you get really into!
Genialna piosenka! baw się dobrze grając! to jeden z tych, które naprawdę lubisz!
Let me know if theres anything that should maybe be fixed or whatever!.
Daj mi znać, jeśli jest coś, co powinno zostać naprawione lub cokolwiek!.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.