I Dream a Highway Testo Traduzione Italiana

Gillian Welch - Sogno un'autostrada

by Gillian Welch

Gillian Welch - I Dream a Highway testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

I Dream a Highway - Gillian Welch
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gillian Welch I Dream a Highway

Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision come and rest my soul
Una visione d'argento vieni e riposa la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
(The same the whole way through the song! Very easy to play, Gillian also throws in a
(Lo stesso per tutta la canzone! Molto facile da suonare, Gillian aggiunge anche un
of G chords before she goes back to the EM7)
di accordi di Sol prima di tornare al MI7)
Lyrics.
Testi.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision come and rest my soul
Una visione d'argento vieni e riposa la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
John he's kicking out the footlights
John sta buttando via le luci della ribalta
The Grand Ole Opry's got a brand new band
Il Grand Ole Opry ha una band nuova di zecca
Lord, let me die with a hammer in my hand
Signore, lasciami morire con un martello in mano
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
I think I'll move down into Memphis
Penso che mi trasferirò a Memphis
And thank the hatchet man who forked my tongue
E ringrazio l'ascia che mi ha biforcato la lingua
I lie and wait until the wagons come
Mi mento e aspetto finché arrivano i carri
And dream a highway back to you.
E sognare un'autostrada che ti riporti.
The getaway kicking up cinders
La fuga solleva cenere
An empty wagon full of rattling bones
Un carro vuoto pieno di ossa tintinnanti
Moon in the mirror on a three-hour jones
Luna allo specchio su un Jones di tre ore
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vison come arrest my soul
Una visione d'argento viene ad arrestare la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Which lover are you, Jack of Diamonds?
Quale amante sei, Fante di quadri?
Now you be Emmylou and I'll be Gram
Ora tu sarai Emmylou e io sarò la nonna
I send a letter, don't know who I am
Mando una lettera, non so chi sono
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
I'm an indisguisable shade of twilight
Sono un'ombra indistinguibile del crepuscolo
Any second now I'm gonna turn myself on
Da un momento all'altro mi accenderò
In the blue display of the cool cathode ray
Nel display blu del freddo raggio catodico
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
I wish you knew me, Jack of Diamonds
Vorrei che tu mi conoscessi, Fante di quadri
Fire-riding, wheeling when I lead 'em up
Cavalcando il fuoco, girando quando li conduco su
Drank whisky with my water, sugar in my tea
Ho bevuto whisky con l'acqua, zucchero nel tè
My sails in rags with the staggers and the jags
Le mie vele sono stracciate, con barcollamenti e dentellature
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision come molest my soul
Una visione d'argento viene a molestare la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Now give me some of what you're having
Ora dammi un po' di quello che stai mangiando
I'll take you as a viper into my head
Ti porterò come una vipera nella mia testa
A knife into my bed, arsenic when I'm fed
Un coltello nel mio letto, arsenico quando mi danno da mangiare
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Hangover hit from all directions
I postumi di una sbornia colpiscono da tutte le direzioni
Radiation from the porcelain light
Radiazione della luce di porcellana
Blind and blistered by the morning white
Cieco e coperto di vesciche dal bianco del mattino
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Sunday morning at the diner
Domenica mattina alla tavola calda
Hollywood trembles on the verge of tears
Hollywood trema sull'orlo delle lacrime
I watched the waitress for a thousand years
Ho osservato la cameriera per mille anni
Saw a wheel within a wheel, heard a call within a call
Ho visto una ruota dentro un'altra ruota, ho sentito una chiamata nella chiamata
I dreamed a highway back to you.
Ho sognato un'autostrada per tornare da te.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision come molest my soul
Una visione d'argento viene a molestare la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Step into the light, poor Lazarus
Entra nella luce, povero Lazzaro
Don't lie alone behind the window shade
Non sdraiarti da solo dietro la tenda della finestra
Let me see the mark death made
Fammi vedere il segno lasciato dalla morte
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
What will sustain us through the winter?
Cosa ci sosterrà durante l’inverno?
Where did last years lessons go?
Dove sono finite le lezioni degli ultimi anni?
Walk me out into the rain and snow
Portami fuori sotto la pioggia e la neve
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision come and bless my soul
Una visione d'argento viene e benedice la mia anima
I dream a highway back to you.
Sogno un'autostrada per tornare da te.
I dream a highway back to you
Sogno un'autostrada per tornare da te
Oh, I dream a highway back to you love
Oh, sogno un'autostrada per tornare da te, amore
A winding ribbon with a band of gold
Un nastro sinuoso con una fascia d'oro
A silver vision convalesced my soul
Una visione argentea convalesciò la mia anima
I dream a highway back to you...
Sogno un'autostrada per tornare da te...
Brilliant song! have fun playing it! its one of those ones that you get really into!
Canzone brillante! divertiti a giocarci! è uno di quelli che ti appassiona davvero!
Let me know if theres anything that should maybe be fixed or whatever!.
Fammi sapere se c'è qualcosa che forse dovrebbe essere risolto o altro!.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.