Dietro le apparenze Liedtext Deutsche Übersetzung
Giorgia – Hinter dem Schein
by Giorgia
Giorgia - Dietro le apparenze Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
DIETRO LE APPARENZE (2011)
HINTER DEM ERSCHEINUNGSBILD (2011)
Parler di me, racconter i miei peccati,
Ich werde über mich selbst reden, ich werde meine Sünden erzählen,
che non mi perdono e intanto perdo me, voglio sopravvivere...
dass ich mir selbst nicht verzeihe und mich dabei selbst verliere, ich will überleben...
Racconter di te, dei momenti che hai lasciato in sospeso,
Ich werde von dir erzählen, von den Momenten, die dir noch bevorstanden,
e delle volte che ho avuto la sensazione di doverti perdere.
und die Zeiten, in denen ich das Gefühl hatte, dich verlieren zu müssen.
Ascolter di me, le distanze che non so pi vedere,
Er wird mir zuhören, die Entfernungen, die ich nicht mehr sehen kann,
quando restavo a guardare nella notte i tuoi occhi solo per me, solo per me..
Als ich in der Nacht dastand und in deine Augen schaute, nur für mich, nur für mich.
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Und jetzt weiß ich, dass es mir nichts ausmacht, von vorne anzufangen,
perch so, quello che voglio per me.
weil ich weiß, was ich für mich will.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Ich werde dich unter den Menschen hinter den tausend Gesichtern erkennen, die uns trennen.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Und jetzt, wo ich es weiß, verteidige meine Gefühle,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer!
Ich werde dich suchen und hinter dem Schein werde ich dich erkennen!
Ti riconoscer.
Ich werde dich erkennen.
Parler di me, e senza trucco sulla faccia,
Werde über mich reden und ohne Make-up im Gesicht,
senza maschera e senza strategia, si vive per scegliere...
Ohne Maske und ohne Strategie leben wir, um zu wählen...
Racconter di te, delle speranze che nutrivi in segreto,
Ich werde von dir erzählen, von den Hoffnungen, die du insgeheim hegst,
e il tempo che ho dedicato, a sentire i tuoi occhi solo per me, solo per me..
Und die Zeit, die ich darauf verwendet habe, deine Augen nur für mich zu spüren, nur für mich.
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Und jetzt weiß ich, dass es mir nichts ausmacht, von vorne anzufangen,
perch so, quello che voglio per me.
weil ich weiß, was ich für mich will.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Ich werde dich unter den Menschen hinter den tausend Gesichtern erkennen, die uns trennen.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Und jetzt, wo ich es weiß, verteidige meine Gefühle,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer! Ti riconoscer!
Ich werde dich suchen und hinter dem Schein werde ich dich erkennen! Ich werde dich erkennen!
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Und jetzt weiß ich, dass es mir nichts ausmacht, von vorne anzufangen,
perch so, quello che voglio per me.
weil ich weiß, was ich für mich will.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Ich werde dich unter den Menschen hinter den tausend Gesichtern erkennen, die uns trennen.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Und jetzt, wo ich es weiß, verteidige meine Gefühle,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer! Ti riconoscer!!
Ich werde dich suchen und hinter dem Schein werde ich dich erkennen! Ich werde dich erkennen!!
E ora so, di potere andare avanti solo perch ho,
Und jetzt weiß ich, dass ich nur vorankommen kann, weil ich es getan habe,
un altro senso di me, ti riconoscer!
ein anderes Gefühl von mir, ich werde dich erkennen!
Dovessi attraversare ogni confine, ogni speranza che perder!
Würde ich jede Grenze überschreiten, würde ich jede Hoffnung verlieren!
Ti riconoscer.
Ich werde dich erkennen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
