Dietro le apparenze Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Giorgia - Görünüşün arkasında
by Giorgia
Giorgia - Dietro le apparenze şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
DIETRO LE APPARENZE (2011)
ARKADAŞLAR (2011)
Parler di me, racconter i miei peccati,
Kendimden bahsedeceğim, günahlarımı anlatacağım,
che non mi perdono e intanto perdo me, voglio sopravvivere...
kendimi affetmediğimi ve bu arada kendimi kaybettiğimi, hayatta kalmak istediğimi...
Racconter di te, dei momenti che hai lasciato in sospeso,
Seni anlatacağım, beklemede bıraktığın anları,
e delle volte che ho avuto la sensazione di doverti perdere.
ve seni kaybetmek zorunda olduğumu hissettiğim zamanlar.
Ascolter di me, le distanze che non so pi vedere,
Dinleyecek beni, artık nasıl göreceğimi bilmediğim mesafeleri,
quando restavo a guardare nella notte i tuoi occhi solo per me, solo per me..
gecenin karanlığında gözlerine baktığım zaman sadece kendim için, sadece kendim için..
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Ve şimdi biliyorum ki, yeniden başlamanın bir sakıncası yok
perch so, quello che voglio per me.
Çünkü kendim için ne istediğimi biliyorum.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Seni insanlar arasında, bizi ayıran binlerce yüzün ardından tanıyacağım.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Ve artık biliyorum ki, duygularımı savun,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer!
Seni arayacağım ve görünüşün arkasından seni tanıyacağım!
Ti riconoscer.
Seni tanıyacağım.
Parler di me, e senza trucco sulla faccia,
Benim hakkımda konuşacağım ve yüzümde makyaj olmadan,
senza maschera e senza strategia, si vive per scegliere...
Maskesiz ve stratejisiz, seçmek için yaşıyoruz...
Racconter di te, delle speranze che nutrivi in segreto,
Seni anlatacağım, gizlice beslediğin umutları,
e il tempo che ho dedicato, a sentire i tuoi occhi solo per me, solo per me..
ve adadığım zamanı, sadece benim için, sadece benim için gözlerini hissetmeye..
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Ve şimdi biliyorum ki, yeniden başlamanın bir sakıncası yok
perch so, quello che voglio per me.
Çünkü kendim için ne istediğimi biliyorum.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Seni insanlar arasında, bizi ayıran binlerce yüzün ardından tanıyacağım.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Ve artık biliyorum ki, duygularımı savun,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer! Ti riconoscer!
Seni arayacağım ve görünüşün arkasından seni tanıyacağım! Seni tanıyacağım!
E ora so, che non m'importa di ricominciare,
Ve şimdi biliyorum ki, yeniden başlamanın bir sakıncası yok
perch so, quello che voglio per me.
Çünkü kendim için ne istediğimi biliyorum.
Ti riconoscer, in mezzo alle persone, dietro ai mille volti che ci separano.
Seni insanlar arasında, bizi ayıran binlerce yüzün ardından tanıyacağım.
E adesso che io so, difendere le mie emozioni,
Ve artık biliyorum ki, duygularımı savun,
io ti cercher, e dietro le apparenze io ti riconoscer! Ti riconoscer!!
Seni arayacağım ve görünüşün arkasından seni tanıyacağım! Seni tanıyacağım!!
E ora so, di potere andare avanti solo perch ho,
Ve artık biliyorum ki ilerleyebilirim çünkü şuna sahibim:
un altro senso di me, ti riconoscer!
bir başka duygum, seni tanıyacağım!
Dovessi attraversare ogni confine, ogni speranza che perder!
Her sınırı, her umudumu geçersem kaybederim!
Ti riconoscer.
Seni tanıyacağım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
