La ballata del Cerutti 歌詞 日本語訳
ジョルジオ・ガベール - セルッティのバラード
Giorgio Gaber - La ballata del Cerutti の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Sent: Tuesday, December 16, 1997 5:23 AM
送信日: 1997 年 12 月 16 日火曜日、午前 5 時 23 分
Giorgio Gaber has been one of the first "cantautori" (songwriters) in
ジョルジオ・ゲイバーは、ヨーロッパで最初の「カントートリ」(ソングライター)の一人でした。
Italy, starting is career at the end of the 50s. This song is among the
イタリア、キャリアのスタートは50年代の終わり。この曲はその中にあります
favourites of at least two generations.
少なくとも二世代にわたって愛用されています。
Share&enjoy, .mau.
シェアして楽しむ、.mau。
Title: La ballata del Cerutti
タイトル: セルッティのバラード
# (Gaber/Simonetta, 1962)
# (ゲイバー/シモネッタ、1962)
# transcript: Maurizio Codogno (mau@beatles.cselt.it)
# 転写: マウリツィオ・コドーニョ (mau@beatles.cselt.it)
# originally in Eb
# 元々はヘブ語
Io ho sentito molte ballate:
たくさんのバラードを聞いてきました。
quella di Tom Dooley, quella di Davy Crockett...
トム・ドゥーリー、デイビー・クロケット…
e sarebbe piaciuto anche a me scriverne una cos?.
そして私もそのようなことを書きたかったです。
E invece, invece niente.
その代わり、何もありません。
Ho fatto una ballata per uno
バラードを1曲作りました
che sta a Milano, al Giambellino:
それはミラノのジャンベリーノにあります。
il Cerutti, il Cerutti Gino.
セルッティ、セルッティ・ジーノ。
Il suo nome era Cerutti Gino
彼の名前はセルッティ・ジーノだった
ma lo chiamavan Drago.
しかし彼らは彼をドラゴンと呼びました。
Gli amici, al bar del Giambellino
友達、ジャンベリーノバーにて
dicevan ch'era un mago (era un mago)
彼らは彼が魔術師だと言った(彼は魔術師だった)
Vent'anni, biondo, mai una lira,
20歳、金髪、一銭もなかった、
per non passare guai
トラブルに巻き込まれないようにするために
fiutava intorno che aria tira
彼は周囲の空気の匂いを嗅ぐことができた
e non sgobbava mai.
そして彼は決して一生懸命働きませんでした。
Il suo nome era Cerutti Gino
彼の名前はセルッティ・ジーノだった
ma lo chiamavan Drago.
しかし彼らは彼をドラゴンと呼びました。
Gli amici, al bar del Giambellino
友達、ジャンベリーノバーにて
dicevan ch'era un mago (era un mago)
彼らは彼が魔術師だと言った(彼は魔術師だった)
Una sera in una strada scura
ある晩、暗い道で
occhio, c'? una Lambretta
目、ありますか?ランブレッタ
Fingendo di non aver paura
怖くないふりをして
il Cerutti monta in fretta.
セルッティはすぐに乗り出す。
Ma che rogna nera quella sera:
しかし、その夜はなんと大混乱でした。
qualcuno vede e chiama;
誰かが見て電話をかけます。
veloce arriva la Pantera
すぐにパンサーがやって来ます
e lo beve la Madama.
そしてマダムはそれを飲みます。
Il suo nome era Cerutti Gino
彼の名前はセルッティ・ジーノだった
ma lo chiamavan Drago.
しかし彼らは彼をドラゴンと呼びました。
Gli amici, al bar del Giambellino
友達、ジャンベリーノバーにて
dicevan ch'era un mago (era un mago)
彼らは彼が魔術師だと言った(彼は魔術師だった)
Ora ? triste e un poco manomesso:
今?悲しくて少しいじられています:
si trova al terzo raggio.
それは第 3 光線上にあります。
E' l? che attende il suo processo,
そこにありますか?彼の裁判を待っている人は、
forse vien fuori a maggio.
たぶん5月には出るでしょう。
S'? beccato un bel tre mesi il Gino,
はい? 3ヶ月間ジーノを捕まえた
ma il giudice ? stato buono:
しかし裁判官は?良好な状態:
gli ha fatto un lungo fervorino,
彼に長い熱意を与えた、
? uscito col condono.
?恩赦により釈放された。
Il suo nome era Cerutti Gino
彼の名前はセルッティ・ジーノだった
ma lo chiamavan Drago.
しかし彼らは彼をドラゴンと呼びました。
Gli amici, al bar del Giambellino
友達、ジャンベリーノバーにて
dicevan ch'era un mago (era un mago)
彼らは彼が魔術師だと言った(彼は魔術師だった)
E' tornato al bar Cerutti Gino
彼はセルッティ・ジーノのバーに戻った
e gli amici nel futuro
そしてこれからの友達
quando parleran del Gino
彼らがジーノについて話すとき
diran che ? un tipo duro!
彼らは何と言うでしょうか?タフな男だ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
