La ballata del Cerutti Текст Песни Перевод на Русский
Джорджио Габер - Баллада Черутти
Giorgio Gaber - La ballata del Cerutti: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Sent: Tuesday, December 16, 1997 5:23 AM
Отправлено: вторник, 16 декабря 1997 г., 5:23.
Giorgio Gaber has been one of the first "cantautori" (songwriters) in
Джорджио Габер был одним из первых «канавтори» (авторов песен) в
Italy, starting is career at the end of the 50s. This song is among the
Италия, начало карьеры в конце 50-х годов. Эта песня входит в число
favourites of at least two generations.
любимцы как минимум двух поколений.
Share&enjoy, .mau.
Делитесь и наслаждайтесь, .mau.
Title: La ballata del Cerutti
Название: Баллада Черутти
# (Gaber/Simonetta, 1962)
# (Габер/Симонетта, 1962)
# transcript: Maurizio Codogno (mau@beatles.cselt.it)
# стенограмма: Маурицио Кодоньо (mau@beatles.cselt.it)
# originally in Eb
# первоначально на иврите
Io ho sentito molte ballate:
Я слышал много баллад:
quella di Tom Dooley, quella di Davy Crockett...
Том Дули, Дэви Крокетт...
e sarebbe piaciuto anche a me scriverne una cos?.
и мне бы тоже хотелось написать что-то подобное.
E invece, invece niente.
А вместо этого ничего.
Ho fatto una ballata per uno
Я написал балладу для одного
che sta a Milano, al Giambellino:
который находится в Милане, в Джамбеллино:
il Cerutti, il Cerutti Gino.
Черутти, Черутти Джино.
Il suo nome era Cerutti Gino
Его звали Черутти Джино.
ma lo chiamavan Drago.
но они называли его Драконом.
Gli amici, al bar del Giambellino
Друзья, в баре Джамбеллино
dicevan ch'era un mago (era un mago)
они сказали, что он волшебник (он был волшебником)
Vent'anni, biondo, mai una lira,
Двадцать лет, блондинка, ни копейки,
per non passare guai
чтобы не попасть в беду
fiutava intorno che aria tira
он мог чувствовать запах воздуха вокруг себя
e non sgobbava mai.
и он никогда не работал усердно.
Il suo nome era Cerutti Gino
Его звали Черутти Джино.
ma lo chiamavan Drago.
но они называли его Драконом.
Gli amici, al bar del Giambellino
Друзья, в баре Джамбеллино
dicevan ch'era un mago (era un mago)
они сказали, что он волшебник (он был волшебником)
Una sera in una strada scura
Однажды вечером на темной улице
occhio, c'? una Lambretta
глаз, есть? Ламбретта
Fingendo di non aver paura
Притворяясь, что не боишься
il Cerutti monta in fretta.
Черутти быстро садится на лошадь.
Ma che rogna nera quella sera:
Но какой бардак в тот вечер:
qualcuno vede e chiama;
кто-то видит и зовет;
veloce arriva la Pantera
Быстро приходит Пантера
e lo beve la Madama.
и мадам пьет его.
Il suo nome era Cerutti Gino
Его звали Черутти Джино.
ma lo chiamavan Drago.
но они называли его Драконом.
Gli amici, al bar del Giambellino
Друзья, в баре Джамбеллино
dicevan ch'era un mago (era un mago)
они сказали, что он волшебник (он был волшебником)
Ora ? triste e un poco manomesso:
Сейчас? грустно и немного грустно:
si trova al terzo raggio.
он расположен на третьем луче.
E' l? che attende il suo processo,
Оно там? который ждет своего суда,
forse vien fuori a maggio.
возможно, он выйдет в мае.
S'? beccato un bel tre mesi il Gino,
Да? ловил Джино добрых три месяца,
ma il giudice ? stato buono:
а судья? хорошее состояние:
gli ha fatto un lungo fervorino,
дал ему долгий пыл,
? uscito col condono.
? освобожден по амнистии.
Il suo nome era Cerutti Gino
Его звали Черутти Джино.
ma lo chiamavan Drago.
но они называли его Драконом.
Gli amici, al bar del Giambellino
Друзья, в баре Джамбеллино
dicevan ch'era un mago (era un mago)
они сказали, что он волшебник (он был волшебником)
E' tornato al bar Cerutti Gino
Он вернулся в бар Cerutti Gino.
e gli amici nel futuro
и друзья в будущем
quando parleran del Gino
когда они говорят о Джино
diran che ? un tipo duro!
они что скажут? крутой парень!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
