Hold It All at Bay Testo Traduzione Italiana
Girlyman - Tieni tutto a bada
by Girlyman
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C F G C
Introduzione: C F G C
When we arrive you still won't be there
Quando arriveremo ancora non sarai lì
You'll sleep through the drive and storm up the stairs
Dormirai durante il viaggio e salirai le scale
The sea breeze, it frees me
La brezza marina, mi libera
But you are like a gale wind, mad and unaware
Ma tu sei come un vento di tempesta, pazzo e inconsapevole
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Guiderai e andrai via, partirai oggi, vorrei che tu stessi bene
Last night was just another night
La notte scorsa è stata solo un'altra notte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Non è mai sembrato giusto tenere tutto a bada
We could talk all night and still you'd feel this way
Potremmo parlare tutta la notte e tu ti sentiresti comunque così
You can't hear my words, you have too much to say
Non puoi sentire le mie parole, hai troppo da dire
I don't want a manhunt
Non voglio una caccia all'uomo
Just let me have the kiss, she gave it to me straight
Lasciami solo il bacio, me lo ha dato direttamente
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Guiderai e andrai via, partirai oggi, vorrei che tu stessi bene
Last night was just another night
La notte scorsa è stata solo un'altra notte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Non è mai sembrato giusto tenere tutto a bada
You love to walk the Appalachian Trail
Ti piace percorrere l'Appalachian Trail
You can feel your heart as smooth as a snail
Puoi sentire il tuo cuore liscio come una lumaca
The mountains, your darlings
Le montagne, i vostri cari
But better to love than have something to scale
Ma è meglio amare che avere qualcosa da ridimensionare
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Guiderai e andrai via, partirai oggi, vorrei che tu stessi bene
Last night was just another night
La notte scorsa è stata solo un'altra notte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Non è mai sembrato giusto tenere tutto a bada
(im really not quite sure on this part but here goes??)
(non sono del tutto sicuro su questa parte, ma ecco qui??)
Jealousy's a drag, like wandering outside
La gelosia è una seccatura, come vagabondare all'aperto
October snow when the leaves all have died
Nevica di ottobre quando le foglie sono tutte morte
Tomorrow may bring us thunder or sun
Il domani potrebbe portarci un tuono o il sole
I'd do it all again, I'd do it by the ton
Lo rifarei tutto, lo rifarei a tonnellate
The memory, like candy
Il ricordo, come una caramella
The sweet taste of love dissolving on my tongue
Il dolce sapore dell'amore che si scioglie sulla mia lingua
(single strum the first line or dont play/sing accapella)
(strimpellare una sola volta la prima riga o non suonare/cantare a cappella)
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Guiderai e andrai via, partirai oggi, vorrei che tu stessi bene
Last night was just another night
La notte scorsa è stata solo un'altra notte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Non è mai sembrato giusto tenere tutto a bada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
