Hold It All at Bay Versuri Traducere în Română

Girlyman - Hold It All at Bay

by Girlyman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Girlyman Hold It All at Bay

Intro: C F G C
Introducere: C F G C
When we arrive you still won't be there
Când ajungem, tot nu vei fi acolo
You'll sleep through the drive and storm up the stairs
Vei dormi pe alee și vei urca scările
The sea breeze, it frees me
Briza mării, mă eliberează
But you are like a gale wind, mad and unaware
Dar ești ca un vânt furtunos, nebun și inconștient
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Vei trece cu mașina și vei pleca, azi pleci, mi-aș dori să fii bine
Last night was just another night
Noaptea trecută a fost doar o altă noapte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Niciodată nu mi s-a părut corect să ții totul la distanță
We could talk all night and still you'd feel this way
Am putea vorbi toată noaptea și totuși te-ai simți așa
You can't hear my words, you have too much to say
Nu poți auzi cuvintele mele, ai prea multe de spus
I don't want a manhunt
Nu vreau o vânătoare de oameni
Just let me have the kiss, she gave it to me straight
Lasă-mă doar sărut, mi l-a dat direct
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Vei trece cu mașina și vei pleca, azi pleci, mi-aș dori să fii bine
Last night was just another night
Noaptea trecută a fost doar o altă noapte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Niciodată nu mi s-a părut corect să ții totul la distanță
You love to walk the Appalachian Trail
Îți place să mergi pe traseul Appalachian
You can feel your heart as smooth as a snail
Îți poți simți inima netedă ca un melc
The mountains, your darlings
Munții, dragii voștri
But better to love than have something to scale
Dar mai bine să iubești decât să ai ceva de scalat
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Vei trece cu mașina și vei pleca, azi pleci, mi-aș dori să fii bine
Last night was just another night
Noaptea trecută a fost doar o altă noapte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Niciodată nu mi s-a părut corect să ții totul la distanță
(im really not quite sure on this part but here goes??)
(Chiar nu sunt foarte sigur de această parte, dar aici merge?)
Jealousy's a drag, like wandering outside
Gelozia este un obstacol, ca rătăcirea afară
October snow when the leaves all have died
Zăpadă din octombrie când toate frunzele au murit
Tomorrow may bring us thunder or sun
Mâine ne poate aduce tunete sau soare
I'd do it all again, I'd do it by the ton
Aș face totul din nou, aș face-o la tonă
The memory, like candy
Amintirea, ca o bomboană
The sweet taste of love dissolving on my tongue
Gustul dulce al iubirii care se dizolvă pe limba mea
(single strum the first line or dont play/sing accapella)
(singurați prima linie sau nu cântați/cântați accapella)
You'll drive by and away, you're leaving today, I wish you were ok
Vei trece cu mașina și vei pleca, azi pleci, mi-aș dori să fii bine
Last night was just another night
Noaptea trecută a fost doar o altă noapte
It never seemed quite right to hold it all at bay
Niciodată nu mi s-a părut corect să ții totul la distanță

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.