Neues Jahr كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسبرت زو كنيفهاوزن - رأس السنة الجديدة

by Gisbert zu Knyphausen

Gisbert zu Knyphausen - Neues Jahr كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Neues Jahr - Gisbert zu Knyphausen
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gisbert zu Knyphausen Neues Jahr

Eigentlich nicht viel anders als die erste Version, nur kleine verfeinerungen.
في الواقع لا يختلف كثيرا عن الإصدار الأول، مجرد تحسينات صغيرة.
Vorlage ist die "studio eins" live version auf youtube
القالب هو النسخة المباشرة "studio one" على YouTube
Auf jedenfall ein grossartiges Liedlein!
بالتأكيد أغنية صغيرة رائعة!
Chords:
الحبال:
Em C D Am Bm Em' C' D' Bm'
إم سي دي آم بي إم إم إم سي دي بي إم
Intro (rhytmus recht leicht rauszuhoeren)
المقدمة (إيقاع سهل الإستماع)
Em C D (Vom C zum D "hoch-sliden")
Em C D (التمرير من C إلى D)
|-0-0-------------------1-1--1s3--3-3--|
|-0-0-1-1------------------1s3--3-3--|
|-2-2--2h4---4---4---4--2-2--2s4--4-4--|
|-2-2--2h4---4---4---4--2-2--2s4--4-4--|
|-2-2--------------5----3-3--3s5--5-5--|
|-2-2--------------5----3-3--3s5--5-5--|
Es ist 12, ich bin gespannt was sich aendert.
إنها الساعة 12، وأنا متحمس لرؤية التغييرات.
Du bist gut drauf und mir ist kalt.
أنت في مزاج جيد وأنا أشعر بالبرد.
Und die Nacht legt sich in dunkle Gewaender,
والليل يلبس ثياباً قاتمة،
doch das wird langweiliger von Jahr zu Jahr.
لكنه يصبح أكثر مملة كل عام.
Und Deine Hand fuehlt nach ob ich jetzt noch zweifel -
ويدك تشعر بما إذا كان لا يزال لدي شكوك -
doch im Grunde ist es dir egal.
ولكن في الأساس أنت لا تهتم.
Ich bin blo froh als wir den Ausgang erreichen -
أنا سعيد فقط عندما نصل إلى المخرج -
und durch den Himmel toent ein Knall.
وأصوات دوي في السماء.
Hm
حسنًا
Es ist nichts passiert - aber wo sind die Anderen jetzt?
لم يحدث شيء - ولكن أين الآخرون الآن؟
Hm
حسنًا
Du gibst mir Dein Bier und du sagst:
تعطيني البيرة الخاصة بك وتقول:
Hm
حسنًا
Es ist so egal. Es ist so egal.
لا يهم كثيرا. لا يهم كثيرا.
Hm
حسنًا
Es ist so egal. Ja, es ist scheissegal wo die anderen jetzt sind.
لا يهم كثيرا. نعم، لا يهم أين الآخرون الآن.
Repeat Intro
كرر المقدمة
Zwei alte Damen glotzen bloed in der U-Bahn.
سيدتان عجوزان تحدقان بغباء في مترو الأنفاق.
Du siehst einen Platz und laesst Dich fallen.
ترى مكانًا وتدع نفسك تسقط.
Du schaust hinaus und schweigst mich an bis zum Kudamm
أنظر إلى الخارج ولا تقل لي شيئًا حتى تصل إلى كودام
Und dann stehst Du auf und ich auch.
ثم تنهض أنت، وأنا أيضًا.
Und in der Stadt die ganzen gluecklichen Gesichter;
وكل الوجوه السعيدة في المدينة؛
Ich mein, irgendwie gehoeren wir doch dazu.
أعني، بطريقة ما نحن جزء منه.
Wir erzaehlen uns unsere stumpfen Geschichten -
نحكي لبعضنا البعض قصصنا المملة -
Wir sind soviel heut Nacht Ich und Du.
نحن كثيرًا أنا وأنت الليلة.
Hm
حسنًا
Hey, jetzt bleib mal stehen - in ein paar Tagen sind wir weniger.
مهلا، توقف الآن - في غضون أيام قليلة سيكون هناك عدد أقل منا.
Hm Hm
هممممم
Oh ja, du wirst schon sehen. Doch es ist so egal. Es ist so egal.
أوه نعم، سترى. ولكن لا يهم كثيرا. لا يهم كثيرا.
Es ist so egal.
لا يهم كثيرا.
Hm
حسنًا
Ok, ok, meinetwegen ist es egal, was ich denke, was in ein paar Tagen sein wird.
حسنًا، حسنًا، بالنسبة لي، لا يهم ما أعتقد أنه سيحدث في غضون أيام قليلة.
Em' C' D' (ein paar mal, sich steigernd)
Em' C' D' (عدة مرات، زيادة)
Em' Hm'
إم همم
Finale
نهائي
Denn dies ist unsere Zeit! Wir sind in dieser Nacht geboren!
لأن هذا هو وقتنا! لقد ولدنا في تلك الليلة!
Wie die Idioten aus dem Film hab ich mein Herz an Dich verloren
مثل البلهاء في الفيلم، لقد فقدت قلبي لك
Und ist dies das neue Jahr? Du legst Deinen Kopf in meine Arme,
وهل هذا هو العام الجديد؟ وحطيت راسك بين احضاني
Dein Hirn ruht sanft in meinen Haenden
عقلك يقع بلطف في يدي
Und ich kann spueren, wie es sich bewegt.
ويمكنني أن أشعر أنها تتحرك.
Und wir sind jetzt mittendrin - es wird schwierig jetzt und warm!
ونحن في منتصف الأمر الآن - أصبح الأمر صعبًا الآن ودافئًا!
Wenn wir hier zu lange stehen, kehren wir nie wieder zurueck
إذا وقفنا هنا لفترة طويلة، فلن نعود أبدًا
Doch wohin mit all dem Unsinn?
ولكن ماذا تفعل مع كل هذا الهراء؟
Vielleicht waer es gut wenn es jetzt hier endet.
ربما سيكون من الجيد لو انتهى الأمر هنا الآن.
Wir haben keine Wahl -
ليس لدينا خيار -
Wir rutschen tiefer und tiefer und tiefer und tiefer
نحن ننزلق بشكل أعمق وأعمق وأعمق وأعمق
Tiefer und tiefer und tiefer und tiefer ins Glueck
أعمق وأعمق وأعمق وأعمق في السعادة
viesl spass damit
استمتع بها

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.