Neues Jahr Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gisbert zu Knyphausen - Yeni Yıl
Gisbert zu Knyphausen - Neues Jahr şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Eigentlich nicht viel anders als die erste Version, nur kleine verfeinerungen.
Aslında ilk versiyondan pek farklı değil, sadece küçük iyileştirmeler var.
Vorlage ist die "studio eins" live version auf youtube
Şablon, YouTube'daki "stüdyo bir" canlı versiyonudur
Auf jedenfall ein grossartiges Liedlein!
Kesinlikle harika bir küçük şarkı!
Chords:
Akorlar:
Em C D Am Bm Em' C' D' Bm'
Em C D Am Bm Em' C' D' Bm'
Intro (rhytmus recht leicht rauszuhoeren)
Giriş (ritimi duymak oldukça kolay)
Em C D (Vom C zum D "hoch-sliden")
Em C D (C'den D'ye doğru kaydırın)
|-0-0-------------------1-1--1s3--3-3--|
|-0-0----------------1-1--1s3--3-3--|
|-2-2--2h4---4---4---4--2-2--2s4--4-4--|
|-2-2--2h4---4---4---4--2-2--2s4--4-4--|
|-2-2--------------5----3-3--3s5--5-5--|
|-2-2-------------5----3-3--3s5--5-5--|
Es ist 12, ich bin gespannt was sich aendert.
Saat 12, nelerin değişeceğini görmek beni heyecanlandırıyor.
Du bist gut drauf und mir ist kalt.
Sen iyi bir ruh halindesin ve ben üşüyorum.
Und die Nacht legt sich in dunkle Gewaender,
Ve gece koyu cüppelere bürünür,
doch das wird langweiliger von Jahr zu Jahr.
ama her geçen yıl daha da sıkıcı oluyor.
Und Deine Hand fuehlt nach ob ich jetzt noch zweifel -
Ve elin hala şüphelerim olup olmadığını hissediyor -
doch im Grunde ist es dir egal.
ama temelde umursamıyorsun.
Ich bin blo froh als wir den Ausgang erreichen -
Çıkışa vardığımızda mutluyum -
und durch den Himmel toent ein Knall.
ve gökyüzünde bir patlama sesi duyuluyor.
Hm
Hımm
Es ist nichts passiert - aber wo sind die Anderen jetzt?
Hiçbir şey olmadı ama diğerleri şimdi nerede?
Hm
Hımm
Du gibst mir Dein Bier und du sagst:
Bana biranı veriyorsun ve diyorsun ki:
Hm
Hımm
Es ist so egal. Es ist so egal.
O kadar önemli değil. O kadar önemli değil.
Hm
Hımm
Es ist so egal. Ja, es ist scheissegal wo die anderen jetzt sind.
O kadar önemli değil. Evet, diğerlerinin şu anda nerede olduğunun bir önemi yok.
Repeat Intro
Girişi tekrarla
Zwei alte Damen glotzen bloed in der U-Bahn.
İki yaşlı kadın metroda aptalca bakıyor.
Du siehst einen Platz und laesst Dich fallen.
Bir yer görüyorsunuz ve kendinizi düşüyorsunuz.
Du schaust hinaus und schweigst mich an bis zum Kudamm
Dışarı bak ve Kudamm'a ulaşana kadar bana hiçbir şey söyleme
Und dann stehst Du auf und ich auch.
Sonra sen kalkıyorsun, ben de.
Und in der Stadt die ganzen gluecklichen Gesichter;
Ve şehrin tüm mutlu yüzleri;
Ich mein, irgendwie gehoeren wir doch dazu.
Yani bir şekilde biz de bunun bir parçasıyız.
Wir erzaehlen uns unsere stumpfen Geschichten -
Birbirimize sıkıcı hikayelerimizi anlatırız -
Wir sind soviel heut Nacht Ich und Du.
Bu gece çok ben ve sen olduk.
Hm
Hımm
Hey, jetzt bleib mal stehen - in ein paar Tagen sind wir weniger.
Hey, dur artık, birkaç gün içinde sayımız azalacak.
Hm Hm
Hım Hımm
Oh ja, du wirst schon sehen. Doch es ist so egal. Es ist so egal.
Ah evet, göreceksiniz. Ama o kadar da önemli değil. O kadar önemli değil.
Es ist so egal.
O kadar önemli değil.
Hm
Hımm
Ok, ok, meinetwegen ist es egal, was ich denke, was in ein paar Tagen sein wird.
Tamam, tamam, benim açımdan birkaç gün içinde ne olacağını düşündüğümün hiçbir önemi yok.
Em' C' D' (ein paar mal, sich steigernd)
Em' C' D' (birkaç kez, giderek artıyor)
Em' Hm'
Em' Hım'
Finale
Final
Denn dies ist unsere Zeit! Wir sind in dieser Nacht geboren!
Çünkü bu bizim zamanımız! O gece doğduk!
Wie die Idioten aus dem Film hab ich mein Herz an Dich verloren
Filmdeki aptallar gibi, kalbimi sana kaptırdım
Und ist dies das neue Jahr? Du legst Deinen Kopf in meine Arme,
Peki bu yeni yıl mı? Başını kollarıma koydun,
Dein Hirn ruht sanft in meinen Haenden
Beynin yavaşça ellerimde dinleniyor
Und ich kann spueren, wie es sich bewegt.
Ve hareket ettiğini hissedebiliyorum.
Und wir sind jetzt mittendrin - es wird schwierig jetzt und warm!
Ve şimdi tam ortasındayız; artık zorlaşıyor ve ısınıyor!
Wenn wir hier zu lange stehen, kehren wir nie wieder zurueck
Burada çok uzun süre kalırsak asla geri dönmeyeceğiz
Doch wohin mit all dem Unsinn?
Peki tüm bu saçmalıklarla ne yapmalı?
Vielleicht waer es gut wenn es jetzt hier endet.
Belki şimdi burada bitse iyi olur.
Wir haben keine Wahl -
Başka seçeneğimiz yok -
Wir rutschen tiefer und tiefer und tiefer und tiefer
Daha derine, daha derine, daha derine, daha derine kayıyoruz
Tiefer und tiefer und tiefer und tiefer ins Glueck
Daha derin ve daha derin ve daha derin ve daha derin mutluluğa
viesl spass damit
onunla eğlen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
