Als je slaapt Текст Песни Перевод на Русский
Гленнис Грейс - Когда ты спишь
Glennis Grace - Als je slaapt: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
Lichtblauw, is mijn wereld
Голубой — мой мир
Vanaf de dag, dat jij er was
С того дня, как ты приехал
Eindeloos in mijn armen
Бесконечно в моих объятиях
Samen in, in het gras
Вместе в траве
Alles is vergeten, maak plaats voor jou en mij
Всё забыто, освободи место для нас с тобой
Nooit heb ik geweten
Я никогда не знал
Dat wat ik zocht ben jij,
То, что я искал, это ты,
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
Когда ты спишь и я не могу быть с тобой какое-то время
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
Такое идеальное, такое большое счастье и в то же время такое маленькое.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
Когда ты спишь, когда наша любовь может на мгновение отдохнуть
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
Разве ты не видишь, что я все время тебе улыбался
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
И я смотрю на тебя всем сердцем
Als je slaapt
Когда ты спишь
Jij blijft naar mij kijken,
Ты продолжаешь смотреть на меня
verliest mij niet, niet uit het oog
не выпускай меня из поля зрения
Telkens weer zo onzeker
Всегда так неуверенно
Maar je ogen, ze blijven droog
Но твои глаза остаются сухими
Jouw hartslag klinkt als muziek in mijn oren
Твое сердцебиение звучит для моих ушей как музыка
Moeder merel zingt
Мать черный дрозд поет
Omdat jij, jij bent geboren
Потому что ты, ты родился
Als je slaapt en ik heel even niet met jou kan zijn
Когда ты спишь и я не могу быть с тобой какое-то время
Zo volmaakt, zo veel geluk en toch nog maar zo klein
Такое идеальное, такое большое счастье и в то же время такое маленькое.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag
Когда ты спишь, когда наша любовь может на мгновение отдохнуть
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach
Разве ты не видишь, что я все время тебе улыбался
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
И я смотрю на тебя всем сердцем
Van geluk kan ik al leven
Я уже могу жить счастливо
Dus neem deze glimlach
Так возьми эту улыбку
Die ik jou zo graag .. wil geven
Что я так отчаянно хочу подарить тебе
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
И я смотрю на тебя всем сердцем
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
