I Will Survive Letra Traducción al Español
Gloria Gaynor - Sobreviviré
Gloria Gaynor - I Will Survive letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
...I WILL SURVIVE... by Gloria Gayner
...SOBREVIVIRÉ... por Gloria Gayner
*Released 1978*
* Lanzado en 1978 *
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
At first I was afraid, I was petrified,
Al principio tuve miedo, me quedé petrificada,
Kept thinking I could never live without you by my side.
Seguí pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado.
But then I spent so many nights, thinking how you did me wrong,
Pero luego pasé tantas noches pensando en lo mal que me hiciste,
And I grew strong; and I learned how to get along.
Y me hice fuerte; y aprendí a llevarme bien.
But now you're back, from outer space,
Pero ahora has vuelto, del espacio exterior.
I just walked in, to find you here, with that sad look upon your face.
Acabo de entrar y te encontré aquí, con esa expresión triste en tu rostro.
I should have changed that stupid lock, I should've made you leave your key,
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura, debería haberte hecho dejar tu llave.
If I had known for just one second, you'd be back to bother me.
Si lo hubiera sabido por un segundo, volverías a molestarme.
Chorus 1:
Coro 1:
Go on now, go; walk out the door;
Continúe ahora, váyase; salir por la puerta;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Sólo date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido.
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con un adiós?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Oh no, yo no; Sobreviviré,
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Oh, mientras sepa amar, sé que seguiré vivo.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar.
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
Y sobreviviré, sobreviviré, sobreviviré...
Interlude:
Interludio:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 2:
Verso 2:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
Sólo el Señor podría darme fuerzas para no desmoronarme,
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
Aunque me esforcé por reparar los pedazos de mi corazón roto.
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
Y pasé tantas noches sintiendo lástima de mí mismo,
I used to cry, but now I hold my head up high.
Solía llorar, pero ahora mantengo la cabeza en alto.
And you see me; somebody new,
Y me ves; alguien nuevo,
I'm not that chained up little person, still in love with you.
No soy esa personita encadenada y todavía enamorada de ti.
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
Y entonces sentiste ganas de pasar y simplemente esperar que fuera libre.
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
Bueno, ahora estoy guardando todo mi amor para alguien que me ama.
Chorus 2:
Coro 2:
Go on now, go; walk out the door;
Continúe ahora, váyase; salir por la puerta;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Sólo date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó aplastarme con un adiós?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Oh no, yo no; Sobreviviré,
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Y mientras sepa amar, sé que seguiré vivo.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar.
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
Y sobreviviré, yo-yo-yo sobreviviré.
Break:
Descanso:
Chorus 3:
Coro 3:
Go on now, go; walk out the door;
Continúe ahora, váyase; salir por la puerta;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Sólo date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó aplastarme con un adiós?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
No no, not I; I will sur-vive,
No, no, yo no; Sobreviviré,
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Y mientras sepa amar, sé que seguiré vivo.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar.
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
Y sobreviviré, sobreviviré, sobreviviré...
Interlude:
Interludio:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 3:
Verso 3:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
Sólo el Señor podría darme fuerzas para no desmoronarme,
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
Aunque me esforcé por reparar los pedazos de mi corazón roto.
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
Y pasé tantas noches sintiendo lástima de mí mismo,
I used to cry, but now I hold my head up high.
Solía llorar, pero ahora mantengo la cabeza en alto.
And you see me; somebody new,
Y me ves; alguien nuevo,
I'm not that chained up little person, still in love with you.
No soy esa personita encadenada y todavía enamorada de ti.
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
Y entonces sentiste ganas de pasar y simplemente esperar que fuera libre.
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
Bueno, ahora estoy guardando todo mi amor para alguien que me ama.
Chorus 4:
Coro 4:
Go on now, go; walk out the door;
Continúe ahora, váyase; salir por la puerta;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Sólo date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó aplastarme con un adiós?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Oh no, yo no; Sobreviviré,
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Y mientras sepa amar, sé que seguiré vivo.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar.
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
Y sobreviviré, yo-yo-yo sobreviviré.
Interlude:
Interludio:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Chorus 5:
Coro 5:
Go on now, go; walk out the door;
Continúe ahora, váyase; salir por la puerta;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore...
Solo date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido...
(Fade)
(Desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
