I Will Survive 歌詞 日本語訳
グロリア・ゲイナー - 私は生き残る
Gloria Gaynor - I Will Survive の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
...I WILL SURVIVE... by Gloria Gayner
...私は生き残る... by グロリア・ゲイナー
*Released 1978*
*1978年発売*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
At first I was afraid, I was petrified,
最初は怖くて怖気づいてしまいましたが、
Kept thinking I could never live without you by my side.
あなたがそばにいないと生きていけないとずっと思っていました。
But then I spent so many nights, thinking how you did me wrong,
でもそれから私は何夜も過ごして、あなたが私にどんな間違ったことをしたのか考えました。
And I grew strong; and I learned how to get along.
そして私は強くなりました。そして仲良くやっていく方法を学びました。
But now you're back, from outer space,
でも今、あなたは宇宙から戻ってきました。
I just walked in, to find you here, with that sad look upon your face.
私はちょうどあなたがここにいるのを見つけるために歩いて行ったところです、あなたの顔にはその悲しそうな表情がありました。
I should have changed that stupid lock, I should've made you leave your key,
あの愚かな鍵を変えるべきだった、あなたに鍵を預けさせるべきだった、
If I had known for just one second, you'd be back to bother me.
もし私がほんの一秒でも知っていたら、あなたはまた私を邪魔するでしょう。
Chorus 1:
コーラス1:
Go on now, go; walk out the door;
さあ、行きましょう。ドアから出て行きます。
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
今すぐ向きを変えてください、もう歓迎されていません。
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
さよならを言って私を傷つけようとしたのはあなたではないのですか?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
私が崩れるとでも思ったのか?私が横たわって死ぬと思いましたか?
Oh no, not I; I will sur-vive,
いや、私ではありません。私は生き残るだろう、
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
ああ、愛する方法を知っている限り、私は生き続けるとわかっています。
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
私には人生のすべてがあり、与えられるすべての愛がある、
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
そして、私は生き残る、私は生き残る、私は生き残る...
Interlude:
間奏曲:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7 Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 2:
2節:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
主だけが私に、崩れ落ちないように力を与えて下さるのです。
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
傷ついた心の破片を修復しようと一生懸命努力したのに。
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
そして、私は本当にたくさんの夜を過ごし、ただ自分を残念に思いました、
I used to cry, but now I hold my head up high.
以前は泣いていましたが、今は顔を上げています。
And you see me; somebody new,
そしてあなたは私を見ます。誰か新しい人、
I'm not that chained up little person, still in love with you.
私はまだあなたを愛している、それほど鎖につながれた小さな人間ではありません。
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
それであなたは立ち寄って、私が自由になることを期待したかったのですね、
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
さて、私は今、私を愛してくれる誰かのために、自分の愛するものすべてを取っておきます。
Chorus 2:
コーラス2:
Go on now, go; walk out the door;
さあ、行きましょう。ドアから出て行きます。
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
今すぐ向きを変えてください、もう歓迎されていません。
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
さようならで私を潰そうとしたのはあなたではないですか?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
私が崩れるとでも思ったのか?私が横たわって死ぬと思いましたか?
Oh no, not I; I will sur-vive,
いや、私ではありません。私は生き残るだろう、
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
そして、愛する方法を知っている限り、私は生き続けることができます。
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
私には人生のすべてがあり、与えられるすべての愛がある、
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
そして私は生き残る、私は生き残る。
Break:
休憩:
Chorus 3:
コーラス3:
Go on now, go; walk out the door;
さあ、行きましょう。ドアから出て行きます。
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
今すぐ向きを変えてください、もう歓迎されていません。
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
さようならで私を潰そうとしたのはあなたではないですか?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
私が崩れるとでも思ったのか?私が横たわって死ぬと思いましたか?
No no, not I; I will sur-vive,
いやいや、私は違います。私は生き残るだろう、
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
そして、愛する方法を知っている限り、私は生き続けることができます。
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
私には人生のすべてがあり、与えられるすべての愛がある、
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
そして、私は生き残る、私は生き残る、私は生き残る...
Interlude:
間奏曲:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7 Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 3:
3節:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
主だけが私に、崩れ落ちないように力を与えて下さるのです。
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
傷ついた心の破片を修復しようと一生懸命努力したのに。
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
そして、私は本当にたくさんの夜を過ごし、ただ自分を残念に思いました、
I used to cry, but now I hold my head up high.
以前は泣いていましたが、今は顔を上げています。
And you see me; somebody new,
そしてあなたは私を見ます。誰か新しい人、
I'm not that chained up little person, still in love with you.
私はまだあなたを愛している、それほど鎖につながれた小さな人間ではありません。
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
それであなたは立ち寄って、私が自由になることを期待したかったのですね、
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
さて、私は今、私を愛してくれる誰かのために、自分の愛するものすべてを取っておきます。
Chorus 4:
コーラス4:
Go on now, go; walk out the door;
さあ、行きましょう。ドアから出て行きます。
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
今すぐ向きを変えてください、もう歓迎されていません。
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
さようならで私を潰そうとしたのはあなたではないですか?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
私が崩れるとでも思ったのか?私が横たわって死ぬと思いましたか?
Oh no, not I; I will sur-vive,
いや、私ではありません。私は生き残るだろう、
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
そして、愛する方法を知っている限り、私は生き続けることができます。
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
私には人生のすべてがあり、与えられるすべての愛がある、
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
そして私は生き残る、私は生き残る。
Interlude:
間奏曲:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7 Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Chorus 5:
コーラス5:
Go on now, go; walk out the door;
さあ、行きましょう。ドアから出て行きます。
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore...
今すぐ向きを変えて、もう歓迎されていません...
(Fade)
(フェード)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
