I Will Survive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gloria Gaynor - Hayatta Kalacağım

by Gloria Gaynor

Gloria Gaynor - I Will Survive şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

I Will Survive - Gloria Gaynor
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gloria Gaynor I Will Survive

...I WILL SURVIVE... by Gloria Gayner
...HAYATTA KALACAĞIM... Yazan: Gloria Gayner
*Released 1978*
*1978'de yayınlandı*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
At first I was afraid, I was petrified,
İlk başta korktum, dehşete düştüm,
Kept thinking I could never live without you by my side.
Sen yanımda olmadan asla yaşayamayacağımı düşünüp durdum.
But then I spent so many nights, thinking how you did me wrong,
Ama sonra pek çok geceyi bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek geçirdim.
And I grew strong; and I learned how to get along.
Ve güçlendim; ve nasıl geçineceğimi öğrendim.
But now you're back, from outer space,
Ama şimdi geri döndün, uzaydan,
I just walked in, to find you here, with that sad look upon your face.
Az önce içeri girdim ve seni burada, yüzündeki o hüzünlü ifadeyle buldum.
I should have changed that stupid lock, I should've made you leave your key,
O aptal kilidi değiştirmeliydim, anahtarını bırakmanı sağlamalıydım.
If I had known for just one second, you'd be back to bother me.
Eğer bir saniyeliğine bilseydim, beni rahatsız etmek için geri dönerdin.
Chorus 1:
Koro 1:
Go on now, go; walk out the door;
Hadi şimdi, git; kapıdan çıkıp;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Şimdi arkanı dön çünkü artık hoş karşılanmıyorsun.
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Veda ederek canımı yakmaya çalışan sen değil miydin?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
Parçalanacağımı mı sandın; yatıp öleceğimi mi sandın?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Ah hayır, ben değilim; Hayatta kalacağım
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ah, sevmeyi bildiğim sürece hayatta kalacağımı biliyorum.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Yaşayacak tüm hayatım var ve verecek tüm sevgim var.
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
Ve hayatta kalacağım, hayatta kalacağım, hayatta kalacağım...
Interlude:
Ara bölüm:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 2:
Ayet 2:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
Bana dağılmama gücünü yalnızca Tanrı verebilirdi.
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
Kırılan kalbimin parçalarını onarmak için çok uğraştım.
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
Ve o kadar çok gece geçirdim ki, kendime acıdım.
I used to cry, but now I hold my head up high.
Eskiden ağlardım ama şimdi başımı dik tutuyorum.
And you see me; somebody new,
Ve beni görüyorsun; yeni birisi,
I'm not that chained up little person, still in love with you.
Ben sana hala aşık olan o zincirlenmiş küçük insan değilim.
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
Ve sen de gelip benim özgür olmamı bekledin,
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
Artık tüm sevgimi beni seven birine saklıyorum.
Chorus 2:
Koro 2:
Go on now, go; walk out the door;
Hadi şimdi, git; kapıdan çıkıp;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Şimdi arkanı dön çünkü artık hoş karşılanmıyorsun.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
Beni vedayla ezmeye çalışan sen değil miydin?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
Parçalanacağımı mı sandın; yatıp öleceğimi mi sandın?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Ah hayır, ben değilim; Hayatta kalacağım
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ve nasıl sevileceğini bildiğim sürece hayatta kalacağımı biliyorum.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Yaşayacak tüm hayatım var ve verecek tüm sevgim var.
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
Ve hayatta kalacağım, hayatta kalacağım.
Break:
Mola:
Chorus 3:
Koro 3:
Go on now, go; walk out the door;
Hadi şimdi, git; kapıdan çıkıp;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Şimdi arkanı dön çünkü artık hoş karşılanmıyorsun.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
Beni vedayla ezmeye çalışan sen değil miydin?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
Parçalanacağımı mı sandın; yatıp öleceğimi mi sandın?
No no, not I; I will sur-vive,
Hayır hayır, ben değilim; Hayatta kalacağım
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ve nasıl sevileceğini bildiğim sürece hayatta kalacağımı biliyorum.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Yaşayacak tüm hayatım var ve verecek tüm sevgim var.
And I'll sur-vive, I will sur-vive, I will sur-vive...
Ve hayatta kalacağım, hayatta kalacağım, hayatta kalacağım...
Interlude:
Ara bölüm:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Verse 3:
Ayet 3:
Only the Lord could give me strength not to fall apart,
Bana dağılmama gücünü yalnızca Tanrı verebilirdi.
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart.
Kırılan kalbimin parçalarını onarmak için çok uğraştım.
And I spent oh, so many nights, just feeling sorry for myself,
Ve o kadar çok gece geçirdim ki, kendime acıdım.
I used to cry, but now I hold my head up high.
Eskiden ağlardım ama şimdi başımı dik tutuyorum.
And you see me; somebody new,
Ve beni görüyorsun; yeni birisi,
I'm not that chained up little person, still in love with you.
Ben sana hala aşık olan o zincirlenmiş küçük insan değilim.
And so you felt like dropping in and just ex-pect me to be free,
Ve sen de gelip benim özgür olmamı bekledin,
Well, now I'm saving all my loving, for some-one who's loving me.
Artık tüm sevgimi beni seven birine saklıyorum.
Chorus 4:
Koro 4:
Go on now, go; walk out the door;
Hadi şimdi, git; kapıdan çıkıp;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore.
Şimdi arkanı dön çünkü artık hoş karşılanmıyorsun.
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
Beni vedayla ezmeye çalışan sen değil miydin?
Did you think I'd crumble; did you think I'd lay down and die?
Parçalanacağımı mı sandın; yatıp öleceğimi mi sandın?
Oh no, not I; I will sur-vive,
Ah hayır, ben değilim; Hayatta kalacağım
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ve nasıl sevileceğini bildiğim sürece hayatta kalacağımı biliyorum.
I've got all my life to live, and I've got all my love to give,
Yaşayacak tüm hayatım var ve verecek tüm sevgim var.
And I will survive, I-I-I will sur-vive.
Ve hayatta kalacağım, hayatta kalacağım.
Interlude:
Ara bölüm:
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Am Dm G Cmaj7, Fmaj7 Bm7b5 Esus4 E
Chorus 5:
Koro 5:
Go on now, go; walk out the door;
Hadi şimdi, git; kapıdan çıkıp;
Just turn a-round now, 'cos you're not welcome anymore...
Şimdi arkanı dön, çünkü artık hoş karşılanmıyorsun...
(Fade)
(Solmaya)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.