Cold Hands From New York Letras Tradução em Português
Gordon Lightfoot - mãos frias de Nova York
Gordon Lightfoot - Cold Hands From New York letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS 1:
VRS 1:
I came down to Albany
Eu vim para Albany
To New York, to find what I'd been missing
Para Nova York, para encontrar o que estava perdendo
I looked across the river to
Olhei para o outro lado do rio
The city where the windows all stood glistening
A cidade onde todas as janelas brilhavam
I stood listening
Fiquei ouvindo
VRS 2:
VRS 2:
Into a tunnel I did ride
Em um túnel que eu andei
Like a grave inside, but I was young and able
Como um túmulo por dentro, mas eu era jovem e capaz
When I came out the other end
Quando eu saí do outro lado
Through the smoke the winter light was feeble
Através da fumaça a luz do inverno era fraca
Unreadable
Ilegível
VRS 3:
VRS 3:
I was optimistic though
Eu estava otimista embora
A cabbie told me where to go, I thanked him
Um taxista me disse para onde ir, eu agradeci
A face of white a face of brown
Um rosto branco, um rosto marrom
Here a smile, there a look of danger
Aqui um sorriso, ali um olhar de perigo
For a stranger
Para um estranho
HORUS 1:
HÓRUS 1:
It was too unreal for me
Foi muito irreal para mim
I found no one who trusted me
Não encontrei ninguém que confiasse em mim
There was no man could offer me
Não havia nenhum homem que pudesse me oferecer
A cold hand from New York______
Uma mão fria de Nova York______
HORUS 2:
HÓRUS 2:
Cold hands from New York
Mãos frias de Nova York
A voice within you cries
Uma voz dentro de você chora
"Won't someone please help me"
"Alguém pode me ajudar?"
I'll do the same for you one day
Eu farei o mesmo por você um dia
If you should ever pass my way and need me
Se você passar pelo meu caminho e precisar de mim
VRS 4:
VRS 4:
I came down to live alone
Eu vim para morar sozinho
In New York, the city of the living
Em Nova York, a cidade dos vivos
There were fortunes at my feet
Havia fortunas aos meus pés
But most of men were taking, none were giving
Mas a maioria dos homens estava tomando, nenhum estava dando
Or forgiving
Ou perdoando
VRS 5:
VRS 5:
Children ran and children played
As crianças corriam e as crianças brincavam
And roses grew in alleyways, I saw them
E as rosas cresceram nos becos, eu as vi
There were men who lived in style
Havia homens que viviam com estilo
And others who had died where no one knew them
E outros que morreram onde ninguém os conhecia
'Because they couldn't win
'Porque eles não conseguiram vencer
VRS 6:
VRS 6:
There were parks where old men slept
Havia parques onde os velhos dormiam
And dingy rooms where babies crept, unwanted
E quartos sujos onde os bebês rastejavam, indesejados
'Til I began to ask myself
Até que comecei a me perguntar
If there was hope or if it mattered what they did
Se houvesse esperança ou se importasse o que eles fizeram
Or if they lived
Ou se eles viveram
HORUS 1:
HÓRUS 1:
It was too unreal for me
Foi muito irreal para mim
I found no one who trusted me
Não encontrei ninguém que confiasse em mim
There was no man could offer me
Não havia nenhum homem que pudesse me oferecer
A cold hand from New York______
Uma mão fria de Nova York______
HORUS 2:
HÓRUS 2:
Cold hands from New York
Mãos frias de Nova York
A voice within you cries
Uma voz dentro de você chora
"Won't someone please help me"
"Alguém pode me ajudar?"
I'll do the same for you one day
Eu farei o mesmo por você um dia
If you should ever pass my way and need me
Se você passar pelo meu caminho e precisar de mim
VRS 7:
VRS 7:
I came down to Albany
Eu vim para Albany
To New York, to find what I'd been missing
Para Nova York, para encontrar o que estava perdendo
I looked across the river to
Olhei para o outro lado do rio
The city where the windows all stood glistening
A cidade onde todas as janelas brilhavam
I stood listening
Fiquei ouvindo
VRS 8:
VRS 8:
There were prophets in the squares
Havia profetas nas praças
And people there who smiled and said forget it
E as pessoas lá que sorriram e disseram para esquecer
There were lovers in the park
Havia amantes no parque
And there was danger in the dark, I felt it
E havia perigo no escuro, eu senti
So afraid of it
Com tanto medo disso
VRS 9:
VRS 9:
There were preachers of the word
Havia pregadores da palavra
And poets who were never heard, I heard them
E poetas que nunca foram ouvidos, eu os ouvi
There were those who would not try
Havia aqueles que não tentariam
To learn the measure of the lie
Para aprender a medida da mentira
They're living
Eles estão vivendo
VRS 10:
VRS 10:
I heard a young musician play
Eu ouvi um jovem músico tocar
In a place where they paid you not to listen
Em um lugar onde eles pagaram para você não ouvir
I heard a woman scream for help
Eu ouvi uma mulher gritar por socorro
While men stood by and offered their best wishes
Enquanto os homens aguardavam e ofereciam seus melhores desejos
That's how it is
É assim que é
HORUS 1:
HÓRUS 1:
It was too unreal for me
Foi muito irreal para mim
I found no one who trusted me
Não encontrei ninguém que confiasse em mim
There was no man could offer me
Não havia nenhum homem que pudesse me oferecer
A cold hand from New York______
Uma mão fria de Nova York______
HORUS 2:
HÓRUS 2:
Cold hands from New York
Mãos frias de Nova York
A voice within you cries
Uma voz dentro de você chora
"Won't someone please help me"
"Alguém pode me ajudar?"
I'll do the same for you one day
Eu farei o mesmo por você um dia
If you should ever pass my way and need me
Se você passar pelo meu caminho e precisar de mim
HORUS 2:
HÓRUS 2:
Cold hands from New York
Mãos frias de Nova York
A voice within you cries
Uma voz dentro de você chora
"Won't someone please help me"
"Alguém pode me ajudar?"
I'll do the same for you one day
Eu farei o mesmo por você um dia
If you should ever pass my way and need me
Se você passar pelo meu caminho e precisar de mim
HORUS 2:
HÓRUS 2:
Cold hands from New York
Mãos frias de Nova York
A voice within you cries
Uma voz dentro de você chora
"Won't someone please help me"
"Alguém pode me ajudar?"
I'll do the same for you one day
Eu farei o mesmo por você um dia
If you should ever pass my way and need me
Se você passar pelo meu caminho e precisar de mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
