Now and Then Letra Traducción al Español

Gordon Lightfoot - De vez en cuando

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Now and Then letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Now and Then - Gordon Lightfoot
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Now and Then

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VRS 1:
VRS 1:
I think this time
creo que esta vez
You've said enough to make me want to leave this place
Has dicho lo suficiente como para hacerme querer irme de este lugar.
Still I keep coming back for more of the same
Aún así sigo volviendo por más de lo mismo.
To fan the dying flame
Para avivar la llama moribunda
VRS 2:
VRS 2:
Here inside these walls that seem to move a little closer every day
Aquí dentro de estos muros que parecen acercarse cada día un poco más
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
Debe haber una salida a este loco juego que jugamos hasta el final.
Let us just pretend a while
Finjamos un rato
Think about the good things now and then
Piensa en las cosas buenas de vez en cuando.
VRS 3:
VRS 3:
I think this time
creo que esta vez
That was the best time that we two had ever known
Ese fue el mejor momento que nosotros dos habíamos conocido.
We tried the handle of the house upon the shore
Probamos el mango de la casa en la orilla.
Found the open door
Encontré la puerta abierta
VRS 4:
VRS 4:
Once inside we found a curious moonbeam doing dances on the floor
Una vez dentro encontramos un curioso rayo de luna haciendo bailes en el suelo.
We were only playing like two children who had stayed away from school
Sólo estábamos jugando como dos niños que no habían ido a la escuela.
Two of us could not be wrong
Dos de nosotros no podríamos estar equivocados.
Heaven knows who keeps the golden rule
Dios sabe quién guarda la regla de oro.
VRS 5:
VRS 5:
I think this time
creo que esta vez
We've learned enough to know that nothing is the same
Hemos aprendido lo suficiente para saber que nada es igual.
But still the pounding of my heart hasn't changed
Pero aún así los latidos de mi corazón no han cambiado
And leaving's so strange
Y partir es tan extraño
VRS 6:
VRS 6:
Here among my thoughts of you I find a gentle longing to be free
Aquí entre mis pensamientos sobre ti encuentro un dulce anhelo de ser libre.
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
Debe haber una salida a este loco juego que jugamos hasta el final.
But take away the in-between
Pero quita el intermedio
Think about the good things now and then
Piensa en las cosas buenas de vez en cuando.
VRS 7:
VRS 7:
We will see the day when you or I will stay or face up to the end
Veremos el día en que tú o yo nos quedemos o nos enfrentemos hasta el final.
Let us just pretend awhile
Finjamos un rato
And think about the good things now and then
Y pensar en las cosas buenas de vez en cuando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.