Only Love Would Know Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gordon Lightfoot - Tylko miłość może wiedzieć
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 6th Fret
CAPO: 6. próg
INTRO:
WSTĘP:
VRS 1:
VRS 1:
Does the light of passion still burn bright
Czy światło namiętności nadal płonie jasno?
Only love would know my imagination
Tylko miłość zna moją wyobraźnię
Tells me I'm a pent-up fool, in the deep end of the pool
Mówi mi, że jestem stłumionym głupcem na głębokiej wodzie
Is the light of passion burning tonight
Czy światło namiętności płonie tej nocy?
Only love would know, only love would know
Tylko miłość by to wiedziała, tylko miłość by to wiedziała
She lives on the other side, you want to know the reason why
Mieszka po drugiej stronie, chcesz znać powód
She arrives at promises and you believe in what she says
Dotrzymuje obietnic, a ty wierzysz w to, co mówi
Everywhere you go__
Gdziekolwiek pójdziesz__
VRS 2:
VRS 2:
Is the light of passion burning bright
Czy światło namiętności płonie jasno?
Everywhere you go, only love would know
Gdziekolwiek pójdziesz, tylko miłość będzie wiedzieć
You think you've been wronged again
Myślisz, że znowu zostałeś skrzywdzony
Oh, what a way to treat a friend
Och, co za sposób traktowania przyjaciela
She belongs to other eyes and surely you must realise
Ona należy do innych oczu i na pewno musisz zdać sobie z tego sprawę
She ain't the kind who would soon step aside
Nie należy do osób, które szybko odejdą na bok
Pay any dues at the expense of her pride
Zapłać wszelkie składki kosztem jej dumy
Everywhere she goes
Gdziekolwiek pójdzie
Only love would know
Tylko miłość mogła wiedzieć
VRS 3:
VRS 3:
In the days gone by I came to believe
W minionych dniach uwierzyłem
Everything is trust, all the rest is dust
Wszystko jest zaufaniem, cała reszta to pył
Mother nature, mother dear, listen to us over here
Matko Naturo, kochana Matko, posłuchaj nas tutaj
Are the sounds of laughter ringing true
Czy odgłosy śmiechu brzmią prawdziwie?
Only love would know, only love would do
Tylko miłość by to wiedziała, tylko miłość by to zrobiła
She lives on another plane, away from the driving rain
Mieszka w innym samolocie, z dala od zacinającego deszczu
She says no, you say yes, and that's how it should be I guess
Ona mówi nie, ty mówisz tak i myślę, że tak powinno być
Only love would know
Tylko miłość mogła wiedzieć
VRS 4:
VRS 4:
May the light of love surround you tonight
Niech światło miłości otoczy Cię tej nocy
Everywhere you go, only love would know
Gdziekolwiek pójdziesz, tylko miłość będzie wiedzieć
You thought you were wrong until
Myślałeś, że się mylisz, aż do
You learned once and for all it's still
Nauczyłeś się raz na zawsze, że nadal jest
One more lesson on the way, or that is what it seemed to say
Kolejna lekcja po drodze, a przynajmniej tak to zdawało się mówić
She's not the kind who would soon step down
Nie należy do osób, które szybko ustąpią ze stanowiska
Not the kind you would try to walk around
Nie taki, po którym chciałbyś chodzić
When only a thought would go very well
Kiedy tylko myśl pójdzie bardzo dobrze
You can tell by the touch
Można to rozpoznać po dotyku
Ah, but only love would know
Ach, ale tylko miłość może wiedzieć
OUTRO:
KONIEC:
Passion burning bright
Namiętność płonie jasno
Tears of passion late at night
Łzy namiętności późno w nocy
Is the light of passion burning bright
Czy światło namiętności płonie jasno?
Everywhere you go, only love would know
Gdziekolwiek pójdziesz, tylko miłość będzie wiedzieć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
