Sixteen Miles Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot – Sechzehn Meilen

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Sixteen Miles Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Sixteen Miles

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
Early in the morning when the dew is on
Früh am Morgen, wenn der Tau liegt
Each and every rosebud, you will find me gone
Mit jeder einzelnen Rosenknospe wirst du feststellen, dass ich verschwunden bin
So knock me down and pick me up and knock me down again
Also schlag mich nieder und heb mich hoch und schlag mich wieder nieder
Break my heart and steal my gold and slander my good name
Brich mein Herz und stehle mein Gold und verleumde meinen guten Namen
VRS 2:
VRS 2:
Seven lonely hours on a morning train
Sieben einsame Stunden in einem Morgenzug
Take me to a place where I won't come back again
Bring mich an einen Ort, an den ich nie wieder zurückkomme
Seven lonely Pullmans, speeding down the line
Sieben einsame Pullmans rasen die Strecke entlang
Taking me away from an old love of mine
Führt mich von einer alten Liebe weg
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL:
VRS 3:
VRS 3:
Sixteen miles to seven lakes, way up among the pines
Sechzehn Meilen zu sieben Seen, weit oben zwischen den Kiefern
In some hidden valley where the twirling river twines
In einem versteckten Tal, wo sich der Fluss windet
Where the fish swim up and down and sparkling waters fall
Wo die Fische auf und ab schwimmen und glitzerndes Wasser fällt
Where the thunder rolls and the lonely puma calls
Wo der Donner rollt und der einsame Puma ruft
VRS 4:
VRS 4:
Somewhere on the mountain, I'll take another name
Irgendwo auf dem Berg werde ich einen anderen Namen annehmen
Rid my mind of memories and start my life again
Befreie meinen Geist von Erinnerungen und beginne mein Leben neu
Somewhere in the wilderness I'll build a cabin small
Irgendwo in der Wildnis werde ich eine kleine Hütte bauen
Then forget, so I won't remember you at all
Dann vergiss es, damit ich mich überhaupt nicht an dich erinnern kann
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.