Myself at Last Letra Traducción al Español
Graham Nash - Yo al fin
by Graham Nash
Graham Nash - Myself at Last letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
||: /__/ / / / | / / / / :||
||: /__/ / / / | / / / / :||
The light is slowly fading,
La luz se va apagando poco a poco,
And night comes on so fast,
Y la noche llega tan rápido
s2
s2
I'm drowning in my dreams,
Me estoy ahogando en mis sueños,
It's so hard to fight the past!
¡Es tan difícil luchar contra el pasado!
When all is said and done,
Cuando todo esté dicho y hecho,
It's so hard to count the cost,
Es tan difícil calcular el costo,
And I'm rol-----ling down this lonesome road,
Y estoy rodando por este camino solitario,
s2
s2
To lose my - self at last!
¡Perderme por fin!
And the day that breaks be - fore me,
Y el día que amanece ante mí,
May never be sur - passed,
Nunca podrá ser superado,
s2
s2
And the question haunting me,
Y la pregunta que me persigue,
Is my future just my past?
¿Es mi futuro sólo mi pasado?
So I'm screaming at the uni - verse,
Entonces estoy gritándole al universo,
Just enough to make her laugh,
Lo suficiente para hacerla reír,
And I'm rol-----ling down this lonesome road,
Y estoy rodando por este camino solitario,
s2
s2
To lose my - self at last!
¡Perderme por fin!
And with everything I've ever done,
Y con todo lo que he hecho,
Well, I've tried to be my best,
Bueno, he tratado de ser lo mejor que puedo,
s2
s2
But everyone I've ever known...
Pero todos los que he conocido...
...Has been some kind of test!
...¡Ha sido una especie de prueba!
When everything is said and done,
Cuando todo esté dicho y hecho,
It's so hard to find what's lost,
Es tan difícil encontrar lo que se perdió,
I'm rol------ling down this lonesome road,
Estoy rodando por este camino solitario,
s2
s2
To lose my - self at last!
¡Perderme por fin!
ridge
cresta
My dreams are only memories,
Mis sueños son sólo recuerdos,
But they've all gone by so fast,
Pero todos han pasado tan rápido
s2
s2
I was drifting on an ocean blue,
Estaba a la deriva en un océano azul,
Like a ship without a mast!
¡Como un barco sin mástil!
And then you came and rescued me,
Y luego viniste y me rescataste,
And you saved my soul at last,
Y salvaste mi alma al fin,
From rol----ling down this lonesome road,
De rodar por este camino solitario,
To find my - self at last!
¡Para encontrarme a mí mismo por fin!
oda
oda
I'm rol----ling down this lonesome road,
Estoy rodando por este camino solitario,
s2
s2
And I found my - self at last,
Y por fin me encontré a mí mismo,
I found my - self ...at last!
Me encontré a mí mismo... ¡por fin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
