Myself at Last Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Graham Nash – Nareszcie ja

by Graham Nash

Graham Nash - Myself at Last tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Myself at Last - Graham Nash
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Graham Nash Myself at Last

||: /__/ / / / | / / / / :||
||: /__/ / / / | / / / / :||
The light is slowly fading,
Światło powoli gaśnie,
And night comes on so fast,
A noc nadchodzi tak szybko,
s2
s2
I'm drowning in my dreams,
Tonę w swoich snach,
It's so hard to fight the past!
Tak trudno jest walczyć z przeszłością!
When all is said and done,
Kiedy wszystko zostanie powiedziane i zrobione,
It's so hard to count the cost,
Trudno policzyć koszty,
And I'm rol-----ling down this lonesome road,
I toczę się ----- samotną drogą,
s2
s2
To lose my - self at last!
W końcu stracić siebie!
And the day that breaks be - fore me,
A dzień, który się nadejdzie - przede mną,
May never be sur - passed,
Nigdy nie może zostać przekroczony,
s2
s2
And the question haunting me,
I pytanie, które mnie dręczy,
Is my future just my past?
Czy moja przyszłość to tylko przeszłość?
So I'm screaming at the uni - verse,
Więc krzyczę na uniwersum,
Just enough to make her laugh,
Wystarczy, żeby ją rozśmieszyć,
And I'm rol-----ling down this lonesome road,
I toczę się ----- samotną drogą,
s2
s2
To lose my - self at last!
W końcu stracić siebie!
And with everything I've ever done,
I ze wszystkim, co kiedykolwiek zrobiłem,
Well, I've tried to be my best,
Cóż, starałem się być najlepszy,
s2
s2
But everyone I've ever known...
Ale wszyscy, których kiedykolwiek znałem...
...Has been some kind of test!
...To był jakiś test!
When everything is said and done,
Kiedy wszystko zostanie powiedziane i zrobione,
It's so hard to find what's lost,
Tak trudno jest znaleźć to, co zginęło,
I'm rol------ling down this lonesome road,
Toczę się tą samotną drogą,
s2
s2
To lose my - self at last!
W końcu stracić siebie!
ridge
grzbiet
My dreams are only memories,
Moje sny to tylko wspomnienia,
But they've all gone by so fast,
Ale one wszystkie przeminęły tak szybko,
s2
s2
I was drifting on an ocean blue,
Dryfowałem po błękicie oceanu,
Like a ship without a mast!
Jak statek bez masztu!
And then you came and rescued me,
A potem przyszedłeś i mnie uratowałeś,
And you saved my soul at last,
I w końcu ocaliłeś moją duszę,
From rol----ling down this lonesome road,
Od toczenia się tą samotną drogą,
To find my - self at last!
Aby w końcu odnaleźć siebie!
oda
od
I'm rol----ling down this lonesome road,
Toczę się tą samotną drogą,
s2
s2
And I found my - self at last,
I w końcu odnalazłem siebie,
I found my - self ...at last!
Znalazłem siebie...wreszcie!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.