Discovering Japan Liedtext Deutsche Übersetzung
Graham Parker – Japan entdecken
Graham Parker - Discovering Japan Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
(This song can be found on the album "Squeezing Out Sparks" by Graham Parker
(Dieses Lied ist auf dem Album „Squeezing Out Sparks“ von Graham Parker zu finden
and the Rumour. Some of the best lyrics ever written!)
und das Gerücht. Einige der besten Texte, die je geschrieben wurden!)
DISCOVERING JAPAN by Graham Parker
JAPAN ENTDECKEN von Graham Parker
Intro: /Bm /D /A /A /3x lead gtr riff; D c# D e, D c# A e 3x
Intro: /Bm /D /A /A /3x Lead GTR Riff; D c# D e, D c# A e 3x
Her heart is nearly breaking, the earth is nearly quaking.
Ihr Herz bricht fast, die Erde bebt fast.
The Tokyo taxi's braking, it's screaming to a halt.
Das Tokio-Taxi bremst, es kommt schreiend zum Stehen.
There's nothing to hold on to, when gravity betrays you,
Es gibt nichts, woran man sich festhalten kann, wenn die Schwerkraft dich verrät,
And ev'ry kiss enslaves you.....
Und jeder Kuss versklavt dich ...
She knows how hard her heart grows, under the nuclear shadows,
Sie weiß, wie hart ihr Herz wächst, unter den nuklearen Schatten,
She can't escape the feeling, repealing in her head.
Sie kann sich dem Gefühl nicht entziehen, das sich in ihrem Kopf auflöst.
When after all the urges, some kind of truth emerges,
Wenn nach all dem Drang eine Art Wahrheit ans Licht kommt,
We felt the deadly surges, Discovering Japan, Discovering Japan.
Wir haben die tödlichen Wellen gespürt, Japan entdecken, Japan entdecken.
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
The G.I.'s only use her, they always ram right through her,
Die G.I.s benutzen sie nur, sie rammen sie immer direkt durch,
Giving an eastern promise, that they could never keep.
Sie gaben ein östliches Versprechen, das sie niemals halten konnten.
See-ing the million miles, between their jokes and smiles,
Die Millionen Meilen sehend, zwischen ihren Witzen und Lächeln,
She heard their hard denials.......
Sie hörte ihr hartes Dementi.......
As the tears drop sideways down her face, face,
Während die Tränen seitlich über ihr Gesicht tropfen, Gesicht,
I wake up taling in the tongue of a diff'rent race, race,
Ich wache auf und erzähle in der Sprache einer anderen Rasse, Rasse,
And as the flight touches down, my watch says Eight-O-Two,
Und als der Flug landet, zeigt meine Uhr Acht-O-Zwei,
But that's me at night to you, me at night to you,
Aber das bin ich in der Nacht für dich, ich in der Nacht für dich,
Me at night to you.......................
Ich in der Nacht zu dir.......................
I dream in long collisions, in jet-lagged pana-visions,
Ich träume in langen Kollisionen, in Jetlag-Panoramavisionen,
I shouted "Sayonara", It didn't mean good-bye.
Ich rief „Sayonara“, das bedeutete nicht „Auf Wiedersehen“.
But lovers turn to poses, show up in filmed exposures,
Aber Liebende posieren, zeigen sich in gefilmten Aufnahmen,
Just like in travel brochures, Discovering Japan, Discovering Japan,
Genau wie in Reisebroschüren, Discovering Japan, Discovering Japan,
Discovering Japan, Discovering Japan,
Japan entdecken, Japan entdecken,
Discovering Japan, Discovering Japan.
Japan entdecken, Japan entdecken.
(b f# G f#, b f# G f# b b)
(b f# G f#, b f# G f# b b)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
