Discovering Japan 歌詞 日本語訳

グラハム・パーカー - 日本を発見する

by Graham Parker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Parker Discovering Japan

(This song can be found on the album "Squeezing Out Sparks" by Graham Parker
(この曲はグラハム・パーカーのアルバム「Squeezing Out Sparks」に収録されています
and the Rumour. Some of the best lyrics ever written!)
そして噂。これまでに書かれた最高の歌詞のいくつか!)
DISCOVERING JAPAN by Graham Parker
DISCOVERING JAPAN by グラハム・パーカー
Intro: /Bm /D /A /A /3x lead gtr riff; D c# D e, D c# A e 3x
イントロ: /Bm /D /A /A /3x リード GTR リフ; D c# D e、D c# A e 3x
Her heart is nearly breaking, the earth is nearly quaking.
彼女の心は張り裂けそうになり、地球は震えそうになっている。
The Tokyo taxi's braking, it's screaming to a halt.
東京のタクシーがブレーキをかけ、悲鳴を上げて停止する。
There's nothing to hold on to, when gravity betrays you,
重力があなたを裏切るとき、しがみつくものは何もありません。
And ev'ry kiss enslaves you.....
そしてキスするたびにあなたは虜になってしまいます....
She knows how hard her heart grows, under the nuclear shadows,
彼女は、核の影の下で、自分の心がどれほど厳しくなるかを知っています。
She can't escape the feeling, repealing in her head.
彼女は頭の中で甦るその感情から逃れることができない。
When after all the urges, some kind of truth emerges,
あらゆる衝動の末、ある種の真実が浮かび上がったとき、
We felt the deadly surges, Discovering Japan, Discovering Japan.
私たちは、Discovering Japan、Discovering Japan という致命的なうねりを感じました。
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
The G.I.'s only use her, they always ram right through her,
GI は彼女だけを利用し、いつも彼女を突き抜けます。
Giving an eastern promise, that they could never keep.
彼らが決して守れなかった東側の約束を与える。
See-ing the million miles, between their jokes and smiles,
彼らのジョークと笑顔の間で、何百万マイルもの距離を見て、
She heard their hard denials.......
彼女は彼らの厳しい否定を聞いた....
As the tears drop sideways down her face, face,
涙が彼女の顔、顔、横に流れ落ちると、
I wake up taling in the tongue of a diff'rent race, race,
目が覚めると、私は異なる人種、人種、
And as the flight touches down, my watch says Eight-O-Two,
そして飛行機が着陸すると、時計は「エイト・オー・ツー」と表示します。
But that's me at night to you, me at night to you,
でもそれはあなたにとって夜の私、あなたにとっての夜の私、
Me at night to you.......................
夜の私からあなたへ…………
I dream in long collisions, in jet-lagged pana-visions,
長い衝突の中で、時差ぼけのパナビジョンの中で、私は夢を見る。
I shouted "Sayonara", It didn't mean good-bye.
「さよなら」と叫んだけど、それはさよならという意味ではなかった。
But lovers turn to poses, show up in filmed exposures,
しかし、恋人たちはポーズを取り、撮影された露出に現れ、
Just like in travel brochures, Discovering Japan, Discovering Japan,
旅行パンフレットのように、Discovering Japan、Discovering Japan、
Discovering Japan, Discovering Japan,
日本を発見する、日本を発見する、
Discovering Japan, Discovering Japan.
日本を発見する、日本を発見する。
(b f# G f#, b f# G f# b b)
(b f# G f#, b f# G f# b b)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.