Discovering Japan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Graham Parker - Japonya'yı Keşfetmek
Graham Parker - Discovering Japan şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(This song can be found on the album "Squeezing Out Sparks" by Graham Parker
(Bu şarkı Graham Parker'ın "Squeezing Out Sparks" albümünde bulunabilir.
and the Rumour. Some of the best lyrics ever written!)
ve Söylenti. Şimdiye kadar yazılmış en iyi şarkı sözlerinden bazıları!)
DISCOVERING JAPAN by Graham Parker
JAPONYA'YI KEŞFETMEK - Graham Parker
Intro: /Bm /D /A /A /3x lead gtr riff; D c# D e, D c# A e 3x
Giriş: /Bm /D /A /A /3x lead gtr riff; D c# D e, D c# A e 3x
Her heart is nearly breaking, the earth is nearly quaking.
Kalbi neredeyse kırılıyor, neredeyse yer sarsılıyor.
The Tokyo taxi's braking, it's screaming to a halt.
Tokyo taksisi fren yapıyor, bağırarak duruyor.
There's nothing to hold on to, when gravity betrays you,
Yerçekimi sana ihanet ettiğinde tutunacak hiçbir şey yok.
And ev'ry kiss enslaves you.....
Ve her öpücük seni köleleştirir...
She knows how hard her heart grows, under the nuclear shadows,
Nükleer gölgelerin altında kalbinin ne kadar sertleştiğini biliyor.
She can't escape the feeling, repealing in her head.
Kafasındaki geri çekilme duygusundan kaçamıyor.
When after all the urges, some kind of truth emerges,
Tüm bu dürtülerden sonra bir çeşit gerçek ortaya çıktığında,
We felt the deadly surges, Discovering Japan, Discovering Japan.
Ölümcül dalgalanmaları hissettik, Japonya'yı Keşfetmek, Japonya'yı Keşfetmek.
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
(b f# G f#, b f# G f#, b b)
The G.I.'s only use her, they always ram right through her,
G.I.'ler onu yalnızca kullanıyor, her zaman ona saldırıyor.
Giving an eastern promise, that they could never keep.
Doğuya asla tutamayacakları bir söz veriyorlar.
See-ing the million miles, between their jokes and smiles,
Şakaları ve gülümsemeleri arasındaki milyonlarca kilometreyi görerek,
She heard their hard denials.......
Onların sert inkarlarını duydu.
As the tears drop sideways down her face, face,
Gözyaşları yana doğru damlarken yüzüne, yüzüne,
I wake up taling in the tongue of a diff'rent race, race,
Farklı bir ırkın, ırkın dilini konuşarak uyanıyorum.
And as the flight touches down, my watch says Eight-O-Two,
Ve uçak yere inerken saatim Sekiz-O-İki'yi gösteriyor.
But that's me at night to you, me at night to you,
Ama bu sana geceleri benim, sana geceleri ben
Me at night to you.......................
Gece ben sana......................
I dream in long collisions, in jet-lagged pana-visions,
Uzun çarpışmalarda, jet-lag pana-görüntülerinde rüya görüyorum
I shouted "Sayonara", It didn't mean good-bye.
"Sayonara" diye bağırdım, bu bir veda demek değildi.
But lovers turn to poses, show up in filmed exposures,
Ama aşıklar pozlara başvuruyor, filme alınan pozlarda ortaya çıkıyorlar.
Just like in travel brochures, Discovering Japan, Discovering Japan,
Tıpkı seyahat broşürlerinde olduğu gibi, Japonya'yı Keşfetmek, Japonya'yı Keşfetmek,
Discovering Japan, Discovering Japan,
Japonya'yı Keşfetmek, Japonya'yı Keşfetmek,
Discovering Japan, Discovering Japan.
Japonya'yı Keşfetmek, Japonya'yı Keşfetmek.
(b f# G f#, b f# G f# b b)
(b f# G f#, b f# G f# b b)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
