Old Rattler Paroles Traduction Française

Grand-père Jones - Vieux Hochet

by Grandpa Jones

Grandpa Jones - Old Rattler paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Old Rattler - Grandpa Jones
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grandpa Jones Old Rattler

Recorded by Grandpa Jones
Enregistré par grand-père Jones
Old Rattler was a good old dog; As blind as he could be
Le vieux Rattler était un bon vieux chien ; Aussi aveugle qu'il pourrait l'être
Ev'ry night 'bout supper time; I believe that dog could see.
Chaque soir, à l'heure du souper ; Je crois que ce chien pouvait voir.
Refrain:
S'abstenir :
Here! Rattler, Here! Here!; Here! Rattler! Here!
Ici ! Rattler, ici ! Ici!; Ici! Crotale! Ici!
Call old Rattler from the barn; Here! Rattler! Here!
Appelez le vieux Rattler de la grange ; Ici! Crotale! Ici!
Old Rattler tree'd the other night; And I tho't he'd tree'd a 'coon
Le vieux Rattler a fait un arbre l'autre soir ; Et je pensais qu'il aurait un 'coon'
When I come to find out; He was barkin' at the moon./Refrain:
Quand je viens le découvrir ; Il aboyait à la lune./Refrain :
Well, grandma had a yeller hen; We set her as you know
Eh bien, grand-mère avait une poule qui criait ; Nous l'avons définie comme vous le savez
We set her on three buzzard eggs; And hatched out one old crow./Refrain:
Nous lui avons fait manger trois œufs de buse ; Et a fait éclore un vieux corbeau./Refrain :
Grandpa had a muley cow; She was muley when she's born
Grand-père avait une vache muley ; Elle était muley quand elle est née
It took a jaybird forty year; To fly from horn to horn./Refrain:
Cela a pris quarante ans à un geai ; Voler de corne en corne./Refrain :
Now if I had a needle and thread; As fine as I could sew
Maintenant, si j'avais une aiguille et du fil ; Aussi fin que je pourrais coudre
I'd sew my sweetheart to my back; And down the road I'd go./Refrain:
Je coudrais ma chérie dans mon dos ; Et sur la route, j'irais./Refrain :
Old Rattler was a smart old dog; Even tho' he was blind
Le vieux Rattler était un vieux chien intelligent ; Même s'il était aveugle
He wouldn't hurt one single thing; Tho' he was very fine.
Il ne ferait pas de mal à quoi que ce soit ; Mais il allait très bien.
One night I saw a big fat 'coon; Climb up in a tree
Une nuit, j'ai vu un gros coon ; Grimper dans un arbre
I called old Rattler right away; To get 'im down fer me.
J'ai immédiatement appelé le vieux Rattler ; Pour le faire descendre pour moi.
But Rattler wouldn't do it; Because he liked that 'coon
Mais Rattler ne le ferait pas ; Parce qu'il aimait ce 'coon
I saw them walkin' paw in paw; Later by the light of the moon./Refrain:
Je les ai vus marcher patte dans patte ; Plus tard, à la lumière de la lune./Refrain :
Now old Rattler's dead and gone; Like all good dogs do
Maintenant, le vieux Rattler est mort et parti ; Comme tous les bons chiens le font
You better not act a dog yourself; Or you'll be goin' there too./Refrain:
Vous feriez mieux de ne pas agir comme un chien vous-même ; Ou tu y iras aussi./Refrain :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.