Dupree'€™s Diamond Blues Letras Tradução em Português

Grateful Dead - Dupree's Diamond Blues

by Grateful Dead

Grateful Dead - Dupree'€™s Diamond Blues letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Dupree'€™s Diamond Blues - Grateful Dead
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grateful Dead Dupree'€™s Diamond Blues

When I was just a little young boy,
Quando eu era apenas um garotinho,
Papa said son, you'll never get far,
Papai disse filho, você nunca irá longe,
Tell you the reason, if you wanna know,
Diga-lhe o motivo, se você quiser saber,
Cause child of mine,
Porque filho meu,
There isn't really very far to go.
Não há realmente muito longe para ir.
Well, baby baby wants a gold diamond ring,
Bem, querido, querido, quer um anel de ouro e diamante,
Wants it more than most any old thing,
Quer isso mais do que qualquer coisa velha,
Well when I get those jelly-roll blues,
Bem, quando eu fico com aquela tristeza gelatinosa,
Why I go and get anything in this world for you.
Por que eu vou buscar qualquer coisa neste mundo para você.
Down to the jewelry store packin' a gun,
Até a joalheria carregando uma arma,
Says, "Wrap it up I think I'll take this one."
Diz: "Encerre, acho que vou levar este."
"A thousand dollars please," the jewelry man said,
"Mil dólares, por favor", disse o joalheiro,
Dupree he said, "I'll pay this one off to you in lead."
Dupree, ele disse: "Vou pagar isso para você em chumbo."
Well you know son, you just can't figure,
Bem, você sabe, filho, você simplesmente não consegue entender,
First thing you know you're gonna to pull that trigger,
A primeira coisa que você sabe é que vai puxar o gatilho,
And it's no wonder, your reason goes bad,
E não é de admirar que sua razão dê errado,
Jelly-roll will drive you so mad.
Jelly-roll vai te deixar tão louco.
Judge said, "Son, it's gonna cost you some time."
O juiz disse: "Filho, isso vai custar-lhe algum tempo."
Dupree said, "Judge you know that crossed my mind."
Dupree disse: "Juiz, você sabe que isso passou pela minha cabeça."
Judge said, "Fact it's gonna cost you your life."
O juiz disse: "O fato é que isso vai lhe custar a vida."
Dupree said, "Judge you know that seems to me to be about right."
Dupree disse: "Juiz, você sabe que isso me parece certo."
Baby baby you gonna lose her sweet man,
Baby, baby, você vai perder seu doce homem,
Dupree come out with a losin' hand,
Dupree saiu com a mão perdida,
Baby's gonna weep it up for a while,
Baby vai chorar por um tempo,
Then go out and find another sweet man's gonna treat her with style.
Então saia e encontre outro homem doce que vai tratá-la com estilo.
Judge said, "Son, I know your baby well,
O juiz disse: "Filho, eu conheço bem o seu bebê,
But that's a secret I can never tell."
Mas esse é um segredo que nunca poderei contar."
Dupree said, "Judge well it's well understood,
Dupree disse: "Julgue bem, está bem entendido,
But you got to admit that sweet sweet Jelly's so good."
Mas você tem que admitir que aquela doce geléia é tão boa.
Well you know son, you just can't figure,
Bem, você sabe, filho, você simplesmente não consegue entender,
First thing you know you're gonna to pull that trigger,
A primeira coisa que você sabe é que vai puxar o gatilho,
And it's no wonder, your reason goes bad,
E não é de admirar que sua razão dê errado,
Jelly-roll will drive you so mad.
Jelly-roll vai te deixar tão louco.
Same old story and I know it's been told,
A mesma velha história e eu sei que foi contada,
Some like Jelly Jelly, some like gold,
Alguns gostam de Jelly Jelly, alguns gostam de ouro,
Many a man's done a terrible thing
Muitos homens fizeram uma coisa terrível
Just to get, baby a shinin' diamond ring.
Só para conseguir, querido, um anel de diamante brilhante.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.