Dupree'€™s Diamond Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Grateful Dead - Dupree'nin Diamond Blues'u

by Grateful Dead

Grateful Dead - Dupree'€™s Diamond Blues şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Dupree'€™s Diamond Blues - Grateful Dead
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grateful Dead Dupree'€™s Diamond Blues

When I was just a little young boy,
Ben henüz küçük bir çocukken,
Papa said son, you'll never get far,
Babam dedi ki oğlum, asla uzağa gidemezsin,
Tell you the reason, if you wanna know,
Bilmek istersen nedenini söyle
Cause child of mine,
Çünkü çocuğum,
There isn't really very far to go.
Aslında gidilecek çok uzak bir mesafe yok.
Well, baby baby wants a gold diamond ring,
Peki bebeğim bebeğim altın pırlanta yüzük istiyor
Wants it more than most any old thing,
Onu herhangi bir eski şeyden daha çok istiyor,
Well when I get those jelly-roll blues,
O jöleli blues'ları aldığımda,
Why I go and get anything in this world for you.
Neden gidip senin için bu dünyadan bir şey alıyorum?
Down to the jewelry store packin' a gun,
Silah toplayan kuyumcuya doğru,
Says, "Wrap it up I think I'll take this one."
"Topla şunu, sanırım bunu alacağım" diyor.
"A thousand dollars please," the jewelry man said,
Mücevherci "Bin dolar lütfen" dedi.
Dupree he said, "I'll pay this one off to you in lead."
Dupree, "Bunu sana kurşun olarak ödeyeceğim" dedi.
Well you know son, you just can't figure,
Biliyor musun oğlum, anlayamıyorsun
First thing you know you're gonna to pull that trigger,
Bildiğiniz ilk şey o tetiği çekeceğinizdir.
And it's no wonder, your reason goes bad,
Ve bu hiç de şaşırtıcı değil, sebebin kötüye gidiyor,
Jelly-roll will drive you so mad.
Jelly-roll seni çok kızdıracak.
Judge said, "Son, it's gonna cost you some time."
Yargıç, "Oğlum, bu sana biraz zamana mal olacak" dedi.
Dupree said, "Judge you know that crossed my mind."
Dupree, "Yargıç, bunun aklımdan geçtiğini biliyorsunuz" dedi.
Judge said, "Fact it's gonna cost you your life."
Yargıç, "Aslında bu senin hayatına mal olacak" dedi.
Dupree said, "Judge you know that seems to me to be about right."
Dupree, "Yargıç bunun bana neredeyse doğru geldiğini biliyorsunuz" dedi.
Baby baby you gonna lose her sweet man,
Bebeğim bebeğim tatlı erkeğini kaybedeceksin
Dupree come out with a losin' hand,
Dupree kayıp bir el ile ortaya çıktı,
Baby's gonna weep it up for a while,
Bebeğim bir süre ağlayacak,
Then go out and find another sweet man's gonna treat her with style.
Sonra dışarı çıkın ve ona şık davranacak başka bir tatlı adam bulun.
Judge said, "Son, I know your baby well,
Hakim, "Oğlum, bebeğini iyi tanıyorum," dedi.
But that's a secret I can never tell."
Ama bu asla söyleyemeyeceğim bir sır."
Dupree said, "Judge well it's well understood,
Dupree, "İyi yargılamak, iyi anlaşıldı," dedi.
But you got to admit that sweet sweet Jelly's so good."
Ama tatlı tatlı Jelly'nin çok iyi olduğunu kabul etmelisin."
Well you know son, you just can't figure,
Biliyor musun oğlum, anlayamıyorsun
First thing you know you're gonna to pull that trigger,
Bildiğiniz ilk şey o tetiği çekeceğinizdir.
And it's no wonder, your reason goes bad,
Ve bu hiç de şaşırtıcı değil, sebebin kötüye gidiyor,
Jelly-roll will drive you so mad.
Jelly-roll seni çok kızdıracak.
Same old story and I know it's been told,
Aynı eski hikaye ve anlatıldığını biliyorum
Some like Jelly Jelly, some like gold,
Bazıları Jöle Jöle'yi sever, bazıları altın sever,
Many a man's done a terrible thing
Pek çok insan korkunç bir şey yaptı
Just to get, baby a shinin' diamond ring.
Sırf bebeğime parlak bir elmas yüzük almak için.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.