Victim or the Crime Testo Traduzione Italiana

Grateful Dead: vittima o crimine

by Grateful Dead

Grateful Dead - Victim or the Crime testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Victim or the Crime - Grateful Dead
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grateful Dead Victim or the Crime

Date: Mon, 25 Sep 95 05:17:53 0800
Data: lunedì 25 settembre 95 05:17:53 08:00
From: Joe Melloy
Da: Joe Melloy
Subject: Victim Or The Crime
Oggetto: La vittima o il crimine
Thanks to Jolie Goodman, we have a start on this little ditty from Bob
Grazie a Jolie Goodman, possiamo iniziare con questa piccola canzoncina di Bob
Weir.
Diga.
Victim or the Crime (Graham/Weir)
La vittima o il crimine (Graham/Weir)
(Key of C# minor. 4/4 time.)
(Chiave di Do# minore. Tempo 4/4.)
Intro.: B5 B5 B5 B5
Introduzione: B5 B5 B5 B5
Verse 1:
Verso 1:
Patience runs out on the junkie,
La pazienza si esaurisce per il drogato,
The dark side hires another soul.
Il lato oscuro assume un'altra anima.
Did he steal his fate or earn it?
Ha rubato il suo destino o se lo è guadagnato?
Was he force-fed, did he learn it?
È stato alimentato forzatamente, lo ha imparato?
Whatever happened to his precious self-control?
Che fine ha fatto il suo prezioso autocontrollo?
(Same chords as verse 1)
(Stessi accordi del verso 1)
Like him, I'm tired of try'n' to heal
Come lui, sono stanco di cercare di guarire
This tom-cat heart with which I'm blessed. Is destruction loving's twin?
Questo cuore da gatto con cui sono benedetto. La distruzione è gemella dell'amore?
Must I choose to lose or win?
Devo scegliere di perdere o vincere?
Maybe when my turn comes I will have guessed.
Forse quando arriverà il mio turno avrò indovinato.
Verse 2:
Verso 2:
These are the horns of the dilemma,
Questi sono i corni del dilemma,
What truth this proof against all lies?
Quale verità questa prova contro tutte le bugie?
When sacred fails before profane,
Quando il sacro viene meno al profano,
D Csus2 A5 Go
D Csus2 A5 Vai
The wisest man is deemed insane.
L'uomo più saggio è considerato pazzo.
Even the purest of romantics compromise.
Anche il più puro dei romantici scende a compromessi.
Chorus:
Coro:
What fixation feeds this fever
Quale fissazione alimenta questa febbre
As the full moon pales and climbs?
Mentre la luna piena impallidisce e sale?
Am I living truth or rank deceiver?
Sto vivendo la verità o sono un ingannatore?
Am I the victim or the crime,
Sono la vittima o il crimine?
Am I the victim or the crime,
Sono la vittima o il crimine?
Am I the victim or the crime, or the crime?
Sono la vittima, o il crimine, o il crimine?
(Same chords as verse 2)
(Stessi accordi del verso 2)
And so I wrestle with the angel
E così lotto con l'angelo
To see who'll reap the seeds I sow.
Per vedere chi raccoglierà i semi che semino.
Am I the driver or the driven?
Sono l'autista o il guidatore?
Will I be damned to be forgiven?
Sarò dannato per essere perdonato?
Is there anybody here but me who needs to know
C'è qualcuno qui oltre a me che ha bisogno di saperlo?
(Chorus chords)
(Accordi del ritornello)
What it is that feeds this fever
Cos'è che alimenta questa febbre
As the full moon pales and climbs?
Mentre la luna piena impallidisce e sale?
Am I living truth or rank deceiver?
Sto vivendo la verità o sono un ingannatore?
Am I the victim or the crime,
Sono la vittima o il crimine?
Am I the victim or the crime,
Sono la vittima o il crimine?
Am I the victim or the crime, or the crime?
Sono la vittima, o il crimine, o il crimine?
Repeat and fade
Ripeti e svanisci
Enjoy!
Divertitevi!
Jolie
Jolie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.