Victim or the Crime 歌詞 日本語訳

グレイトフル・デッド - 被害者か犯罪か

by Grateful Dead

Grateful Dead - Victim or the Crime の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Victim or the Crime - Grateful Dead
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grateful Dead Victim or the Crime

Date: Mon, 25 Sep 95 05:17:53 0800
日付: 95 年 9 月 25 日月曜日 05:17:53 0800
From: Joe Melloy
From: ジョー・メロイ
Subject: Victim Or The Crime
件名: 被害者または犯罪
Thanks to Jolie Goodman, we have a start on this little ditty from Bob
Jolie Goodman のおかげで、Bob からこの小さな小ネタを始めることができました。
Weir.
堰。
Victim or the Crime (Graham/Weir)
被害者か犯罪か (グレアム/ウィアー)
(Key of C# minor. 4/4 time.)
(C#マイナーのキー。4/4拍子)
Intro.: B5 B5 B5 B5
イントロ:B5 B5 B5 B5
Verse 1:
1節:
Patience runs out on the junkie,
麻薬中毒者には忍耐が限界に達し、
The dark side hires another soul.
ダークサイドは別の魂を雇います。
Did he steal his fate or earn it?
彼は自分の運命を盗んだのか、それとも勝ち取ったのか?
Was he force-fed, did he learn it?
彼は強制的に食事を与えられたのですか、彼はそれを学びましたか?
Whatever happened to his precious self-control?
彼の貴重な自制心はどうなったのでしょうか?
(Same chords as verse 1)
(1番と同じコード)
Like him, I'm tired of try'n' to heal
彼と同じように、私も癒そうとすることに疲れました
This tom-cat heart with which I'm blessed. Is destruction loving's twin?
私が恵まれているこの雄猫の心。破壊愛は双子ですか?
Must I choose to lose or win?
負けるか勝つかを選ばなければなりませんか?
Maybe when my turn comes I will have guessed.
たぶん、私の番が来たら、私は推測しているでしょう。
Verse 2:
2節:
These are the horns of the dilemma,
これらはジレンマの角であり、
What truth this proof against all lies?
すべての嘘を証明するこの真実とは何でしょうか?
When sacred fails before profane,
神聖なものが世俗的なものの前で失敗するとき、
D Csus2 A5 Go
D Csus2 A5 ゴー
The wisest man is deemed insane.
最も賢い人は狂人とみなされます。
Even the purest of romantics compromise.
最も純粋なロマンチストであっても妥協します。
Chorus:
コーラス:
What fixation feeds this fever
一体何がこの熱を養うのか
As the full moon pales and climbs?
満月が青白くなって昇っていくにつれて?
Am I living truth or rank deceiver?
私は真実を生きているのでしょうか、それとも階級詐欺師なのでしょうか?
Am I the victim or the crime,
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、
Am I the victim or the crime,
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、
Am I the victim or the crime, or the crime?
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、それとも犯罪ですか?
(Same chords as verse 2)
(2番と同じコード)
And so I wrestle with the angel
それで私は天使と格闘する
To see who'll reap the seeds I sow.
私が蒔いた種を誰が刈り取るのかを見るために。
Am I the driver or the driven?
私は運転する側ですか、それとも運転される側ですか?
Will I be damned to be forgiven?
私は許されるだろうか?
Is there anybody here but me who needs to know
私以外に知る必要のある人はいますか
(Chorus chords)
(コーラスコード)
What it is that feeds this fever
この熱を養うものは何ですか
As the full moon pales and climbs?
満月が青白くなって昇っていくにつれて?
Am I living truth or rank deceiver?
私は真実を生きているのでしょうか、それとも階級詐欺師なのでしょうか?
Am I the victim or the crime,
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、
Am I the victim or the crime,
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、
Am I the victim or the crime, or the crime?
私は被害者ですか、それとも犯罪ですか、それとも犯罪ですか?
Repeat and fade
繰り返して消えていく
Enjoy!
楽しんでください!
Jolie
ジョリー

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.