Victim or the Crime Letras Tradução em Português

Grateful Dead – Vítima ou Crime

by Grateful Dead

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Victim or the Crime

Date: Mon, 25 Sep 95 05:17:53 0800
Data: segunda-feira, 25 de setembro de 95 05:17:53 0800
From: Joe Melloy
De: Joe Melloy
Subject: Victim Or The Crime
Assunto: Vítima ou Crime
Thanks to Jolie Goodman, we have a start on this little ditty from Bob
Graças a Jolie Goodman, começamos esta pequena cantiga de Bob
Weir.
Açude.
Victim or the Crime (Graham/Weir)
Vítima ou Crime (Graham/Weir)
(Key of C# minor. 4/4 time.)
(Tom de C# menor. Tempo 4/4.)
Intro.: B5 B5 B5 B5
Introdução: B5 B5 B5 B5
Verse 1:
Versículo 1:
Patience runs out on the junkie,
A paciência acaba com o viciado,
The dark side hires another soul.
O lado negro contrata outra alma.
Did he steal his fate or earn it?
Ele roubou seu destino ou o mereceu?
Was he force-fed, did he learn it?
Ele foi alimentado à força, ele aprendeu?
Whatever happened to his precious self-control?
O que aconteceu com seu precioso autocontrole?
(Same chords as verse 1)
(Mesmos acordes do verso 1)
Like him, I'm tired of try'n' to heal
Assim como ele, estou cansado de tentar curar
This tom-cat heart with which I'm blessed. Is destruction loving's twin?
Este coração de gato com o qual sou abençoado. A destruição é gêmea do amor?
Must I choose to lose or win?
Devo escolher perder ou ganhar?
Maybe when my turn comes I will have guessed.
Talvez quando chegar a minha vez eu tenha adivinhado.
Verse 2:
Versículo 2:
These are the horns of the dilemma,
Estas são as pontas do dilema,
What truth this proof against all lies?
Que verdade esta prova contra todas as mentiras?
When sacred fails before profane,
Quando o sagrado falha antes do profano,
D Csus2 A5 Go
D Csus2 A5 Ir
The wisest man is deemed insane.
O homem mais sábio é considerado louco.
Even the purest of romantics compromise.
Até o mais puro dos românticos se compromete.
Chorus:
Refrão:
What fixation feeds this fever
Que fixação alimenta esta febre
As the full moon pales and climbs?
Enquanto a lua cheia empalidece e sobe?
Am I living truth or rank deceiver?
Estou vivendo a verdade ou um enganador?
Am I the victim or the crime,
Eu sou a vítima ou o crime,
Am I the victim or the crime,
Eu sou a vítima ou o crime,
Am I the victim or the crime, or the crime?
Eu sou a vítima ou o crime, ou o crime?
(Same chords as verse 2)
(Mesmos acordes do verso 2)
And so I wrestle with the angel
E então eu luto com o anjo
To see who'll reap the seeds I sow.
Para ver quem colherá as sementes que plantei.
Am I the driver or the driven?
Eu sou o motorista ou o dirigido?
Will I be damned to be forgiven?
Estarei condenado a ser perdoado?
Is there anybody here but me who needs to know
Há alguém aqui além de mim que precisa saber
(Chorus chords)
(acordes do refrão)
What it is that feeds this fever
O que é que alimenta esta febre
As the full moon pales and climbs?
Enquanto a lua cheia empalidece e sobe?
Am I living truth or rank deceiver?
Estou vivendo a verdade ou um enganador?
Am I the victim or the crime,
Eu sou a vítima ou o crime,
Am I the victim or the crime,
Eu sou a vítima ou o crime,
Am I the victim or the crime, or the crime?
Eu sou a vítima ou o crime, ou o crime?
Repeat and fade
Repita e desapareça
Enjoy!
Aproveite!
Jolie
Jolie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.