Victim or the Crime Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Grateful Dead – ofiara czy zbrodnia
Grateful Dead - Victim or the Crime tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Mon, 25 Sep 95 05:17:53 0800
Data: poniedziałek, 25 września 95 05:17:53 0800
From: Joe Melloy
Od: Joe Melloy
Subject: Victim Or The Crime
Temat: Ofiara czy zbrodnia
Thanks to Jolie Goodman, we have a start on this little ditty from Bob
Dzięki Jolie Goodman zaczynamy od tej małej piosenki od Boba
Weir.
Weira.
Victim or the Crime (Graham/Weir)
Ofiara czy zbrodnia (Graham/Weir)
(Key of C# minor. 4/4 time.)
(Tonacja C#-moll. 4/4 czasu.)
Intro.: B5 B5 B5 B5
Wprowadzenie: B5 B5 B5 B5
Verse 1:
Werset 1:
Patience runs out on the junkie,
Cierpliwość ćpuna kończy się,
The dark side hires another soul.
Ciemna Strona zatrudnia kolejną duszę.
Did he steal his fate or earn it?
Ukradł swój los, czy na niego zapracował?
Was he force-fed, did he learn it?
Karmiono go na siłę, czy się tego nauczył?
Whatever happened to his precious self-control?
Co się stało z jego cenną samokontrolą?
(Same chords as verse 1)
(Te same akordy co werset 1)
Like him, I'm tired of try'n' to heal
Podobnie jak on, jestem zmęczony próbami leczenia
This tom-cat heart with which I'm blessed. Is destruction loving's twin?
To kocie serce, którym jestem pobłogosławiony. Czy miłość do zniszczenia jest bliźniakiem?
Must I choose to lose or win?
Czy muszę wybierać, czy przegram, czy wygram?
Maybe when my turn comes I will have guessed.
Może kiedy nadejdzie moja kolej, zgadnę.
Verse 2:
Werset 2:
These are the horns of the dilemma,
To są rogi dylematu,
What truth this proof against all lies?
Jaka prawda jest dowodem na wszelkie kłamstwa?
When sacred fails before profane,
Kiedy sacrum ustępuje profanum,
D Csus2 A5 Go
D Csus2 A5 Idź
The wisest man is deemed insane.
Najmądrzejszego człowieka uważa się za szalonego.
Even the purest of romantics compromise.
Nawet najczystszy z romantyków idzie na kompromis.
Chorus:
Chór:
What fixation feeds this fever
Jaka fiksacja podsyca tę gorączkę
As the full moon pales and climbs?
Gdy księżyc w pełni blednie i wschodzi?
Am I living truth or rank deceiver?
Czy żyję prawdą, czy jestem oszustem?
Am I the victim or the crime,
Czy jestem ofiarą czy zbrodnią,
Am I the victim or the crime,
Czy jestem ofiarą czy zbrodnią,
Am I the victim or the crime, or the crime?
Czy jestem ofiarą, czy przestępstwem, czy przestępstwem?
(Same chords as verse 2)
(Te same akordy co w wersecie 2)
And so I wrestle with the angel
I tak walczę z aniołem
To see who'll reap the seeds I sow.
Aby zobaczyć, kto zbierze nasiona, które zasiałem.
Am I the driver or the driven?
Czy jestem kierowcą czy kierowanym?
Will I be damned to be forgiven?
Czy będę przeklęty, jeśli otrzymam przebaczenie?
Is there anybody here but me who needs to know
Czy jest tu ktoś oprócz mnie, kto powinien wiedzieć
(Chorus chords)
(Akordy chóru)
What it is that feeds this fever
Co podsyca tę gorączkę
As the full moon pales and climbs?
Gdy księżyc w pełni blednie i wschodzi?
Am I living truth or rank deceiver?
Czy żyję prawdą, czy jestem oszustem?
Am I the victim or the crime,
Czy jestem ofiarą czy zbrodnią,
Am I the victim or the crime,
Czy jestem ofiarą czy zbrodnią,
Am I the victim or the crime, or the crime?
Czy jestem ofiarą, czy przestępstwem, czy przestępstwem?
Repeat and fade
Powtarzaj i znikaj
Enjoy!
Ciesz się!
Jolie
Jolie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
