Scattered Testo Traduzione Italiana
Green Day - Sparsi
by Green Day
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First attempt at a tab, please go easy on me... Basically, I couldn't find a really
Primo tentativo di scheda, per favore vacci piano con me... Fondamentalmente, non sono riuscito a trovarne una davvero
simple, easy version of this to play, so I took the chords for the normal version and
versione semplice e facile da suonare, quindi ho preso gli accordi per la versione normale e
figured out an acoustic way to play it that suits my style and isn't too much of a
ho trovato un modo acustico per suonarlo che si adatta al mio stile e non è troppo
challenge for my simplistic, unarticulate fingers.
sfida per le mie dita semplicistiche e inarticolate.
Intro: G---F-C-- x3, then hold on G
Introduzione: Sol---F-C-- x3, poi tieni premuto Sol
Well, I've got some scattered pictures lying on my bedroom floor.
Beh, ho alcune foto sparse sul pavimento della mia camera da letto.
Reminds me of the time we shared.
Mi ricorda il tempo che abbiamo condiviso.
Makes me wish that you were here. Well,
Mi fa desiderare che tu fossi qui. beh,
Now it seems I've forgotten my purpose in this life.
Ora sembra che abbia dimenticato il mio scopo in questa vita.
All the songs have been erased.
Tutte le canzoni sono state cancellate.
Guess I've learned from my mistakes.
Immagino di aver imparato dai miei errori.
Open the past and present, now and we are there.
Apri il passato e il presente, ora e noi siamo lì.
Story to tell and I am listening
Storia da raccontare e sto ascoltando
Open the past and present, and the future too.
Apri il passato, il presente e anche il futuro.
It's all I've got and I'm givin it to you.
È tutto quello che ho e te lo dono.
Loose ends tied in knots. Leaving a lump down in my throat.
Estremità sciolte legate in nodi. Lasciandomi un nodo in gola.
Gagging on a souvenir.
Imbavagliando un souvenir.
Lodged to fill another year.
Presentato per riempire un altro anno.
Drag it on and on until my skin is ripped to shreads.
Trascinalo ancora e ancora finché la mia pelle non viene ridotta a brandelli.
Leaving myself open wide
Lasciandomi spalancato
Living out a sacrifice.
Vivere un sacrificio.
Open the past and present, now and we are there.
Apri il passato e il presente, ora e noi siamo lì.
Story to tell and I am listening
Storia da raccontare e sto ascoltando
Open the past and present, and the future too.
Apri il passato, il presente e anche il futuro.
It's all I've got and I'm givin it to you.
È tutto quello che ho e te lo dono.
Bridge: (repeat intro chords x2)
Bridge: (ripeti gli accordi introduttivi x2)
If you got no one
Se non hai nessuno
and I've got no place to go,
e non ho nessun posto dove andare,
would it be alright?
andrebbe bene?
Could it be alright?
Potrebbe andare bene?
C (Hold for a bit, palm mute, whatever you like, then move onto verse)
C (Resisti per un po', muti il palmo della mano, qualunque cosa tu voglia, poi passa alla strofa)
Well, I've got gome scattered pictures lying on my bedroom floor.
Beh, ho delle foto sparse sul pavimento della mia camera da letto.
Reminds me of the times we shared.
Mi ricorda i momenti che abbiamo condiviso.
Makes me wish that you were here. Well,
Mi fa desiderare che tu fossi qui. beh,
Now it seems I've forgotten my purpose in this life.
Ora sembra che abbia dimenticato il mio scopo in questa vita.
All the songs have been erased.
Tutte le canzoni sono state cancellate.
Guess I've learned from my mistakes.
Immagino di aver imparato dai miei errori.
Open the past and present, now and we are there.
Apri il passato e il presente, ora e noi siamo lì.
Story to tell and I am listening
Storia da raccontare e sto ascoltando
Open the past and present, and the future too.
Apri il passato, il presente e anche il futuro.
It's all I've got and I'm givin it to you.
È tutto quello che ho e te lo dono.
It's all I've got and I'm givin it to you.
È tutto quello che ho e te lo dono.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
